Asked | Open questions | Answered
Date Pair Term Level Status Answers (undeclined) Gloss
Mar 13 '17 esl>eng CONCRETO EN ALZADA DE MUROS pro closed 1 no
Mar 13 '17 esl>eng GÁLIBO DE ARMADO pro open 1 no
Jun 23 '15 esl>eng El camarunés discute el precio pro open 0 no
Apr 8 '14 esl>eng desamparo pro closed 3 no
Jan 21 '13 eng>esl preserved pro closed 2 ok
Oct 10 '12 esl>eng Juicio Acumulado pro closed 3 ok
Sep 3 '12 eng>esl "substances of course" pro just_closed 3 no
Apr 10 '12 esl>eng movimientos de las Compras/ Ventas/ Suscripción/ Crías/ Transferencias (Ingresos pro open 1 no
Oct 6 '11 eng>esl to reduce a judgement against somebody pro closed 2 ok
Oct 6 '11 eng>esl multiplied damages pro open 1 no
Jun 20 '11 esl>eng Sección de Calificación pro closed 1 ok
Dec 23 '10 esl>eng inoponible pro closed 2 ok
Dec 23 '10 esl>esl empece pro closed 1 ok
Oct 11 '10 eng>esl asset market values pro closed 1 ok
Sep 22 '10 eng>esl Shark Battery pro just_closed 1 no
Sep 22 '10 eng>esl fat man defense pro open 3 no
Sep 2 '10 eng>esl specifically, head plate bayonet into pump discharge). pro open 1 no
Sep 2 '10 eng>esl lower head pro open 1 no
Jun 25 '10 eng>esl Lender's Engineer pro closed 1 ok
Jun 17 '10 eng>esl UCI pro open 1 no
Mar 8 '10 eng>esl inwards insurance pro closed 3 no
Sep 1 '09 eng>esl Between the two of us xxx ver contexto más abajo pro just_closed 5 no
Aug 17 '09 esl>eng fijación pro closed 4 ok
Aug 17 '09 esl>eng llevar a resultados pro closed 3 ok
Jun 22 '09 esl>eng exposición patrimonial pro closed 4 no
May 13 '09 eng>esl axis of the motor shaft pro closed 4 ok
May 6 '09 eng>esl shortwall pro closed 1 ok
Apr 30 '09 esl>eng consolidar la carga pro closed 2 ok
Mar 3 '09 eng>esl xx should be used as a proxy to surplus when managing xx pro closed 4 ok
Dec 30 '08 esl>esl cabidas pro closed 2 ok
Dec 1 '08 esl>eng colero pro open 0 no
Dec 1 '08 esl>eng carcheque pro closed 1 ok
Aug 19 '08 eng>esl Doubtful account vs. Bad Account pro closed 2 ok
Apr 3 '08 eng>esl contraescritura pro closed 2 no
Jan 5 '08 esl>eng marco de llegada pro open 3 no
Dec 12 '07 esl>eng para atender al avión: 5 min. antes de calzos pro closed 1 ok
Jun 5 '07 esl>eng patente de amparo pro closed 1 no
May 29 '07 eng>esl Scavanger pro closed 2 ok
Oct 13 '06 esl>eng RESOLUCIÓN EXENTA pro closed 3 no
Jul 17 '06 eng>esl Have you ever been "to" or "in" London? pro closed 2 ok
May 25 '06 eng>esl to read down pro closed 2 ok
May 3 '06 eng>esl Proof of Labor pro closed 1 no
Apr 20 '06 eng>esl Crane Path pro closed 1 ok
Apr 13 '06 esl>eng asignación de zona pro closed 4 no
Apr 4 '06 esl>eng almíbar de pelo pro closed 1 ok
Jan 26 '06 esl>eng albañilería confinada/albañilería armada pro closed 1 ok
Jan 26 '06 esl>eng llave de corte/carga de corte pro closed 2 ok
Jan 11 '06 eng>esl on issue shares pro closed 2 ok
Dec 12 '05 eng>esl bulkware pro closed 3 no
Dec 9 '05 eng>esl pledge of secrecy pro closed 3 no
Asked | Open questions | Answered