Member since Oct '08 Working languages: English to French French to English | Helen Munduteguy Scientifically flawless translations Midi-Pyrenees, France Local time: 09:38 CET (GMT+1)
Native in: English  , French | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Medical (general) | Science (general) | | Medical: Pharmaceuticals | Medical: Instruments | | Medical: Health Care | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Genetics | Medical: Cardiology | | Medical: Dentistry |
| Also works in: | | Botany | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Environment & Ecology | Food & Dairy | | Nutrition | Physics | | Zoology |
More Less | English to French - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 40 - 45 EUR per hour French to English - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 40 - 45 EUR per hour | | PRO-level points: 92, Questions answered: 59, Questions asked: 5 | | Wire transfer | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Oct 2008. Became a member: Oct 2008. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, DVX, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://pyratus.com | | French (PDF), English (DOC) | | Helen Munduteguy endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me Helen Mundutéguy - Hutchings
From English into French and from French into English
Expertise in biomedical and scientific fields
www.pyratus.com
traduction@pyratus.com
tel: +33 620 758 697
fax: +33 957 733 131
English - French bilingual translator
Born in Oxford (GB) and having first learnt English, my family moved to France in my early teens and I therefore now speak and write perfect French and English.
My expertise in the biomedical field (Ph.D. degree) means that my translations are both scientifically and linguistically flawless.
Professional experience
Scientific / biomedical translation
English into French: medical and scientific articles (biology, pharmacology, dentistry; chemistry); interviews; pharmaceutical specifications; etc.
French into English: clinical research projects; laboratory procedures; pharmaceutical specifications; marketing authorisation applications; etc.
Non-scientific translation
- 2 websites of French trekking and mountain bike agencies;
- "Hike safe in the Pyrénées" leaflet, 2008;
- game rules and regulations, anti-doping rules for the International Ski Mountaineering Federation;
- various documents on industrial quality and production procedures.
Some recent customers:
Magnum Group Inc., United Biosource Corporation, Hutchings Traductions, Institut National de Veille Sanitaire (INVS), INSERM and CNRS research units, Fondation Médéric Alzheimer, Midi-Pyrénées regional department of the French Ministry of Health, Youth and Sport, International Ski Mountaineering Federation, All Mountain Bike Trips.
Accreditations
- Ph.D. in the biomedical field, Toulouse University, 2002 ("Bioavailabiliy of Vascular Endothelial Growth Factor (VEGF) in the extracellular matrix")
- Engineering degree, Institut National des Sciences Appliquées (one of France's "Grandes Ecoles"), 1998
- 2 year translation training period with "Hutchings Traductions", translators with 10 years experience based in France.
For more details, see my website: www.pyratus.com
I accept payment by bank transfer, Moneybookers and Paypal.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 96 PRO-level pts: 92
| | Top languages (PRO) | | English to French | 52 | | French to English | 40 | | Top general fields (PRO) | | Medical | 60 | | Science | 24 | | Other | 8 | | Top specific fields (PRO) | | Medical (general) | 32 | | Biology (-tech,-chem,micro-) | 12 | | Medical: Cardiology | 12 | | Medical: Instruments | 12 | | Medical: Pharmaceuticals | 12 | | Botany | 4 | | Physics | 4 | | Pts in 1 more fld > | See all points earned > |
|
| Keywords: biomedical documents, scientific research articles, pharmaceutical studies, clinical trials, mountaineering, outdoor sports, walking, hiking, climbing
domaine biomédical, articles scientifiques, publications scientifiques, études pharmaceutiques, essais cliniques, études cliniques, montagne, activités de plein air, sport, randonnée, trek, escalade, alpinisme
Profile last updated Aug 9, 2011 |