The person shown here is a basic user of this site.
| Working languages: French to English | mwatchorn Accurate, fast, thorough, reliable NA Local time: 11:17 GMT (GMT+0)
Native in: English | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting | | Specializes in: | | Finance (general) | Telecom(munications) | | Law (general) | Business/Commerce (general) | | Internet, e-Commerce | Computers: Software | | Tourism & Travel | Computers: Systems, Networks | | Accounting | Chemistry; Chem Sci/Eng |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Investment / Securities | | Law: Contract(s) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Marketing / Market Research | Mechanics / Mech Engineering | | Medical: Pharmaceuticals | Medical: Instruments | | Medical: Health Care | Medical (general) | | Real Estate | Law: Taxation & Customs | | Transport / Transportation / Shipping | Computers (general) | | Insurance | IT (Information Technology) | | Agriculture | Automotive / Cars & Trucks | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Medical: Cardiology | | Computers: Hardware | Construction / Civil Engineering | | Medical: Dentistry | Electronics / Elect Eng | | Energy / Power Generation | Engineering (general) | | Engineering: Industrial | Food & Dairy | | Government / Politics | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
More Less | | PRO-level points: 90, Questions answered: 65, Questions asked: 69 | | MWatchorn | | Other - Institute of Linguists | | Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Aug 2000. | | N/A | French to English (Chartered Institute of Linguists) French to English (Irish Translators' and Interpreters' Association / Cumann Aistritheoirí agus Teangairí na hÉireann) | | IOL, ITIA | | Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | CV/Resume (DOC) | | About me IT, telecommunications, internet technology, finance, databases, marketing, interfaces, protocols, medical, pharmaceutical, legal (contracts, sale agreements, patents, etc.), tourism, insurance, general business, PR, etc.
Diploma in Translation, Institute of Linguists, London
8 years living, studying & working in France (Lille University 1987-1991 and Paris 1991-1995)
Fully bilingual French-English
Experienced interpreter (business, legal, medical, community, etc) (5 years
Experienced English & French language tutor/teacher/trainer (15 years)
Translation tutor from 1998 to 2006
Member of the Institute of Linguists since 1996
Professional member of the Irish Translators & Interpreters Association (ITIA) since 2002
Honorary Treasurer of the ITIA since October 2003 |
| Keywords: Finance, IT, Telecommunications, Networks, Interface, Contract Legal (contracts, agreements, patents, protocols, etc.), Pharmaceutical, Medical surgical equipment, databases, tourism, general business, marketing, PR
Profile last updated Apr 14, 2010 |