ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since May '09

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Spanish to French
French to Spanish

kikiya

Córdoba, Andalucia, Spain
Local time: 18:00 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Affiliations Blue Board: Traducor
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsTextiles / Clothing / Fashion
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Law: Contract(s)
Food & DairyEducation / Pedagogy
Cinema, Film, TV, DramaAutomotive / Cars & Trucks
Art, Arts & Crafts, PaintingAutomation & Robotics

Rates
English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.10 EUR per word
Spanish to English - Rates: 0.04 - 0.10 EUR per word
Spanish to French - Rates: 0.04 - 0.10 EUR per word
French to Spanish - Rates: 0.04 - 0.10 EUR per word
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 9, Questions asked: 272
Payment method accepted Visa, MasterCard, Discover, American Express
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Universidad de Granada
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Oct 2008. Became a member: May 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (MAE (Spain), verified)
Spanish to English (MAE (Spain), verified)
English to Spanish (Spain: University of Granada)
Spanish to English (Spain: University of Granada)
French to Spanish (Spain: University of Granada)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request, thanks
About me
¡Bienvenidos a mi perfil!

Deseo ofreceros una gran puntualidad y calidad en las traducciones.

No acepto trabajos en los que tenga la más mínima duda de que no podré realizarlos.

Me apasiona reflejar en una lengua lo que se expresa en otra. Y conseguir entregar una traducción que no se note que lo sea.

Veréis como trabajar conmigo es fácil. Espero conoceros a muchos.

Saludos

Natalia


--
Licenciada en Traducción e Interpretación
Intérprete Jurado de Inglés
Keywords: traductor jurado, documentos oficiales, turismo, medicina, informes, folletos, servicio rápido, servicio económico, sworn translator, oficial documents, tourism, medicine, reports, brochures, fast service, unexpensive service, intérprete jurado inglés, calidad, españa, andalucía, certified translations,


Profile last updated
Jul 2, 2010