ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jul '11

Working languages:
English to Galician
English to Spanish
French to Spanish
German to Spanish
Chinese to Galician

Hector Estevez Villar
Your Best Linguistic Solution

NA
Local time: 09:44 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish, Galician Native in Galician
Willingness to Work Again info
No feedback collected

User message
Your Best Linguistic Choice
Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Sales
Expertise
Specializes in:
AccountingReal Estate
Law: Contract(s)Investment / Securities
InsuranceFinance (general)
Engineering (general)Economics
Business/Commerce (general)Law: Taxation & Customs

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 11
Payment method accepted Visa, MasterCard, Money order
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Oct 2008. Became a member: Jul 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATG, APET
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek Collaborative Translation Platform, LocStudio, LogiTerm, Logoport, MemoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Swordfish, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordfast, XTM
Website http://www.hectorestevez.com
CV/Resume Chinese (PDF), Spanish (PDF), English (PDF)
About me
While finishing my degree in Law I started to translate legal texts as help-service for a teacher which I continued to do on a more professional basis while I was later working as a Lawyer and Financial Advisor. When I decided to change my career ans step into the Bank industry, I kept on with translation but broadening my scope of expertise towards the financial field. With my degree, my past experience and my Master in Bank and Finance I feel specially comfortable translating in the legal and financial fields.
Since my time working in Switzerland as an expatriate in 2006 I have added German to my previous experience in English translating into Spanish both in legal offices and as a full-time translator.

Keywords: we are a great team of professionals.


Profile last updated
Sep 25, 2011