ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Nov '08

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
German to Spanish
French to English
French to Spanish

Susana Martin Dudoignon
Broad experience in Industry&Business

Spain
Local time: 07:43 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Project management, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Petroleum Eng/SciManagement
Business/Commerce (general)Law: Contract(s)
Law: Taxation & CustomsTransport / Transportation / Shipping
Chemistry; Chem Sci/EngEnergy / Power Generation
MusicBiology (-tech,-chem,micro-)


Rates
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
German to Spanish - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
French to English - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour
French to Spanish - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 31, Questions answered: 21, Questions asked: 7
Payment method accepted Visa
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Capping
Translation education Other
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Nov 2008. Became a member: Nov 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request. (Not included so far, as Section 11 already covers most all important information about myself.
Professional practices Susana Martin Dudoignon endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I am a business consultant with over 18 years experience within the Energy Industry, hence the fields in which I specialise!
I grew up in a multicultural environment, later on studied Organic Chemistry and ended up working in the Oil Industry. An MBA in Business Administration and Economics I obtained during the '90s allowed me to shift into business & managerial positions and to get in touch with all sorts of disciplines: finance, engineering, construction, industrial safety, logistics, contract law, IT, amongst other.
At some point I realised I had been doing translations all my life, maybe not specifically as such, but certainly in connection with my job, where I had the privilege of using all four languages I speak. This is the reason why I offer such a wide range of translation fields - they come from my working practice.
In addition, Music (and Singing in particular) has always been my passion and has allowed me to make a living at times. I would simply love to translate music books...
Keywords: Oil, Business, energy, petróleo, civil, engineering, finance, contract law, legal, logistics, contrato mercantil, management, Erdöl, drilling, Bohrung, le domaine pétrolier, science, divulgación científica, music, singing & breathing technique, how to play an instrument, Orchester, Biochemie, genetics, Biotechnologie, Medizin, computing, building automation, marketing, enología, cocina, registro mercantil, Grundbuch, deed


Profile last updated
Jul 12, 2010