ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Asked | Open questions | Answered  
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Jun 19 '07 ita>eng fu riportata alla luce unearthed pro closed ok
4 May 4 '07 eng>ita to make a bit of a fool of himself si rese alquanto ridicolo easy closed ok
4 Feb 27 '07 eng>ita art broker vs art dealer procacciatore V/s mercante pro closed no
- Jan 3 '07 ita>eng con fondo roccia rock-walking sole pro closed ok
- Sep 29 '05 ita>eng Old Piedmont proverb read on pro closed no
- Aug 18 '05 ita>eng "Nello Stadio" - painting by Carlo Carrà what is the actual title in Italian? pro just_closed no
- Jan 17 '04 ita>eng merletti (in questo contesto) yes, you are right pro closed no
- Jan 16 '03 eng>ita However we may potremmo comunque... pro closed ok
- Nov 3 '01 ita>eng ecco ...well, first easy closed no
- Oct 30 '01 ita>eng lasciamo allo scorrere del chi i suoi ritmi allow for the free-flowing of CHI to choose our rhythms pro closed ok
- Oct 29 '01 ita>eng Italian surname/pronunciation pelleecchiary pro closed no
4 Oct 29 '01 ita>eng Italian surname/pronunciation pelleechiary pro closed no
4 Oct 3 '01 ita>eng città d'arte/musealizzazione Tuscany, cradle of 'cities of art' par excellence, pro closed ok
- Oct 1 '01 ita>eng percorso itinerary pro closed ok
- Aug 24 '01 ita>eng canoni raffigurativi iconography - canonical iconography pro closed no
- Aug 22 '01 it>en rami nota traduttore ? pro closed ok
- Jun 20 '01 eng>ita There is the physical backgroud ...... e c'e' il retroscena materiale pro closed no
- Jun 19 '01 ita>eng alzato facade-up right or standing structures- pro closed ok
- Jun 17 '01 eng>ita my angel from heaven angelo custode pro closed no
- Feb 8 '01 ita>eng Roma senza Lupa The first city of Rome pro closed ok
Asked | Open questions | Answered