Working languages: German to ItalianEnglish to ItalianFrench to Italian Italian to GermanItalian to EnglishItalian (monolingual) | | anusca Bookkeeper, 15 years experience ! Modena, Emilia-Romagna Local time: 21:21 CET (GMT+1)
Native in: Italian | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Vendor management | | Specializes in: | | Textiles / Clothing / Fashion | Marketing / Market Research | | Tourism & Travel | Law: Taxation & Customs | | Accounting | Law: Contract(s) | | Human Resources | Business/Commerce (general) | | Advertising / Public Relations | Transport / Transportation / Shipping |
| Also works in: | | Economics | Engineering: Industrial | | Finance (general) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Construction / Civil Engineering | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Wine / Oenology / Viticulture |
More Less | | Questions answered: 1871, Questions asked: 38 Easy / 286 PRO, PRO-level points: 3031 | | Arbeitsrecht, Bier, Bodenplatten-Verlegung, Buchhaltung, Handel, Literatur, Politik, Recht, Technik, Wirtschaft | | OTHER-Scuola Traduttori ed Interpreti di Trieste | | Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Aug 2000. | | N/A | German to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) | | N/A | | Office 2003, Trados 7.0, Windows XP | | About me
Tel. +39 059 217599
Fax +39 059 210439
Cell. 339 300 45 99
Since obtaining my Translator Certificate at the Translators' and Interpreters' State School of Triest in 1990 I have been working as a full-time freelance translator for commercial and industrial companies of Modena and surroundings.
Besides BUSINESS, FINANCIAL, ECONOMICS, MARKETING and LAW, I have an excellent background in CERAMICS (Wall & Floor Tiles), FASHION (Outware & Knitwear), MECHANICS (Machines & Appliances) and ENOGASTRONOMY (Wine & Dine), namely the major industrial fields of my Province.
My forte is the "localization".
I have been aware of this problem since my very first beginning.
Other services
· Localizing and proofreading
· Legalization at the Court of Modena
· Interpreting services in Italy (trade fairs, business negotiations and business trips)
· Interpreting services online (teleconference)
· Translation of commercial correspondence from I into D and E.
· Sample translation, if requested
ADSL
PC-Literate
Pentium IV, Win XP pro, Office 2003, Trados 7.0
Translators' and Interpreters' Institute of Triest
Language Expert for German and English enrolled by the Chamber of Commerce of Modena
Sworn/certified translator of the Court of Modena | Keywords: memorandum of association, company by-laws, sales conditions, balance-sheets, any kind of contract, memorials and sentences, bankruptcy, collection, investments and funds, operation and maintenance manuals, materials-handling technology, DIN-standards, quality assurance (QSM), human resources, customer satisfaction, customer care, knitwear, wear for men, ladies and children, wall and floor tiles and their fixing, cooking, history of art, tourism, ADVERTISING and WEB SITES (localized)
Gesellschaftsvetrag, Satzung, Allgemeine Verkaufsbedingungen (AVB), Bilanz, Jahresschlussbericht, alle Arten von Vertrag, Marketing, Schriftsätze u. Urteile, Konkurs, Krediteintreibung, Scheidung, Adoption, Finanz, Funds, Betriebs-u. Wartungsanleitung, Fördertechnik, DIN-Normen, Qualitätsversicherung, Human Resources, Customer Satisfaction, Customer Care, Strickwaren sowie Bekleidung für Herren Damen u. Kinder, Wandfliesen u. Bodenplatten sowie deren Verlegung, Kochkunst, Kunstgeschichte, Tourismus, lokalisierte WERBUNG u. WEB SITES.
Profile last updated Apr 17 |