Member since Dec '08 Working languages: English to Vietnamese Vietnamese to English | | The Good Translator Professional PROFESSIONAL Melbourne, Victoria, Australia Local time: 16:42 EST (GMT+11)
Native in: Vietnamese | | |
Freelancer, Verified member | | Blue Board: TheGoodTranslator | | Translation | | Specializes in: | | Law: Contract(s) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Law (general) | Business/Commerce (general) | | Poetry & Literature | Finance (general) | | Government / Politics | Education / Pedagogy | | Telecom(munications) | Linguistics |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Management | | Medical (general) | Medical: Pharmaceuticals | | Media / Multimedia | Petroleum Eng/Sci | | Patents | Energy / Power Generation | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Surveying | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Computers (general) | | Insurance | Internet, e-Commerce | | Journalism | Human Resources | | Accounting | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Cinema, Film, TV, Drama | Computers: Software | | Construction / Civil Engineering | Furniture / Household Appliances | | Food & Dairy | Medical: Health Care | | Tourism & Travel | International Org/Dev/Coop | | IT (Information Technology) | Law: Taxation & Customs | | Real Estate | Marketing / Market Research |
More Less | Sample translations submitted: 7| Vietnamese to English: Industrial development policy | Source text - Vietnamese 2. Định hướng phát triển công nghiệp Thừa Thiên Huế.
2.1. Công nghiệp:
- Phát triển công nghiệp Thừa Thiên Huế dựa trên nền tảng khoa học công nghệ tiên tiến để nâng cao hiệu quả kinh tế và có sức cạnh tranh cao. Hình thành môi trường thuận lợi cho phát triển công nghiệp gắn với thị trường trong nước và quốc tế.
- Tập trung đẩy mạnh phát triển Khu Kinh tế Chân Mây - Lăng Cô trong mối liên hệ chặt chẻ với các khu kinh tế trọng điểm miền Trung, coi đây là giải pháp cơ bản. Phấn đấu thu hút các dự án công nghiệp lớn, tạo tiền đề phát triển các ngành công nghiệp cơ khí, công nghiệp phục vụ cảng, vận tải biển, điện, điện tử, vật liệu xây dựng có hàm lượng công nghệ cao.
- Tập trung phát triển các ngành công nghiệp có lợi thế cạnh tranh như công nghiệp chế biến thực phẩm và hàng tiêu dùng, sản xuất vật liệu xây dựng, công nghiệp khai thác và chế biến khoáng sản, công nghiệp công nghệ thông tin và phát triển một số sản phẩm công nghiệp chủ lực có sức cạnh tranh và có khả năng phát triển ổn định trong thị trường khu vực.
2.2. Tiểu thủ công nghiệp
- Phát triển TTCN trên cơ sở tập trung vào các sản phẩm đặc trưng của địa phương; có giá trị gia tăng cao; có tính hàng hóa lớn.
- Tăng cường việc ứng dụng thiết bị, công nghệ tiên tiến kết hợp với thủ công, bí quyết cổ truyền nhằm tạo sản phẩm có giá trị gia tăng và sản phẩm hàng hóa.
- Phát triển các sản phẩm TTCN địa phương đi đôi với du nhập ngành nghề sản xuất mặt hàng mới mà địa phương có lợi thế để tạo ra những sản phẩm mới có tính độc đáo hơn, phong phú cho sản phẩm của địa phương.
- Xây dựng thương hiệu, nhãn hiệu riêng cho sản phẩm của các làng nghề truyền thống và của địa phương.
| Translation - English 2. Industrial development orientation of Thua Thien Hue.
2.1. Industrial sector:
- The industrial development of Thua Thien Hue should be based on the foundation of advanced science and technology and aimed at high economic efficiency and competitiveness. A favorable environment should be created for industrial development in relation to the local and international markets.
- Emphasis on further development of the Chan May – Lang Co Economic Zone in close connection with other Central Key Economic Zone is considered as the essential solution. Efforts are expected to be made to attract large-scale industrial projects, which will facilitate the development of such high-tech industries as mechanics, port services, marine transport, electricity, electronics, and building materials.
- Cutting-edge industries should be further developed such as food processing, consumer goods, building material production, mineral exploitation and processing, information technology and some other major industrial products which are competitive and capable of steadily growing on the regional market.
2.2. Craft industry
- Craft industry should be developed on the basis of focusing on locally-unique and marketable products of high value added.
- The application of high-tech equipment should be promoted in combination with traditional know-how to produce highly-added value and commercial products.
- Local craft products should be developed hand in hand with the import of new industries in which the local area has advantage so that new products with more unique features will be made to diversify various types of local items.
- Particular brand names, trademarks for various products of traditional handicraft villages and of the local areas should be created.
| | English to Vietnamese: manufacturing | Source text - English Hayco is one of the world's leading manufacturers of state-of-the-art houseware and cleaning products. With more than four generation's experience in the brushware and cleaning business, the company is committed to working closely with its clients around the world to produce quality products which make their customers lives easier.
Hayco has more than 20 years' experience in manufacturing in China, where it has an over 1 million square feet houseware factory in Shenzhen with more than 3,000 workers, operating to the highest international standards. Hayco factory now has ISO 9001:2000 accreditations. Some products are produced to Six Sigma standard.
Hayco's injection molding, blow molding and co-injection machines can handle a wide range of materials, designs and quantities. Our dual-injection machines allow us to mold softer materials over hard plastics. The MagiKlean SuperEase needed a special cylindrical brush that can pick up light and heavy object on different surfaces, from carpet, hardwood, tile, to vinyl. Hayco's vast experience in brush manufacturing produced the brush that far exceeded the customer's expectations.
Our Electrical Product Assembling line ensures that all the electrics in the MagiKlean SuperEase exceeded international standards. Moving parts were tested and retested, as were all the electrics for safety and reliability. Hayco staff are trained to work with a variety of materials, finishes and construction methods to ensure products are assembled to specific customer requirements.
| Translation - Vietnamese Hayco là một trong những nhà sản xuất hàng đầu thế giới về sản phẩm gia dụng và làm sạch tiên tiến. Với kinh nghiệm hơn một trăm năm trong ngành vệ sinh môi trường sản xuất , công ty Hayco cam kết hợp tác chặt chẽ với khách hàng của mình trên toàn thế giới nhằm tạo ra những sản phẩm chất lượng cao, đem cuộc sống tiện nghi hơn cho khách hàng.
Hayco có hơn 20 năm kinh nghiệm sản xuất ở Trung Quốc, với nhà máy sản xuất đồ gia dụng rộng hơn 1 triệu m2 ở Thâm Quyến và hơn 3,000 công nhân làm việc theo tiêu chuẩn quốc tế cao nhất. Hiện nay nhà máy Hayco đã đạt tiêu chuẩn chất lượng ISO 9001:2000. Một số sản phẩm được sản xuất theo tiêu chuẩn Sáu Sigma.
Máy đúc phun, đúc thổi và cộng phun của Hayo có thể xử lý nhiều loại vật liệu, thiết kế và số lượng khác nhau. Máy phun kép của chúng tôi có khả năng đúc vật liệu mềm trên nhựa cứng. Máy MagiKlean SuperEase cần một chổi xilanh đặc biệt để có thể lấy những vật nhẹ và nặng trên các bề mặt khác nhau, từ thảm, gỗ cứng, ngói đến nhựa vinyl. Kinh nghiệm của Hayco trong sản xuất chổi tạo ra những sản phẩm đáp ứng hơn cả kỳ vọng của khách hàng.
Dây chuyên lắp ráp sản phẩm điện của chúng tôi đảm bảo mọi chi tiết điện trong máy MagiKlean SuperEase vượt trên tiêu chuẩn quốc tế. Những linh kiện tháo rời được kiểm tra và kiểm nghiệm giống như mọi linh kiện điện để đảm bảo an toàn và độ tin cậy. Nhân viên Hayco được đào tạo làm việc với nhiều loại vật liệu, thành phẩm và phương pháp xây dựng nhằm đảm bảo sản phẩm được lắp ráp đáp ứng yêu cầu từng khách hàng.
| | English to Vietnamese: Queen Mary 2, one Magnificent Sensation | Source text - English
The Magnificent Queen Mary 2 is stylish, grand and represents the pinnacle of maritime achievement. She is already famous and destined to become the new icon of our time. The maiden voyages of Queen Mary 2 will be the most sought after passages in the history of cruising. Basing from her berth in historic Southampton England, where all Grand Queens have docked since their beginning, the Queen's voice, the distinctive, full-throated whistle from the original Queen Mary gives three long blasts and so begin the maiden voyages of QM2, perhaps the most eagerly anticipated ship ever launched.
| Translation - Vietnamese
Với vẻ sang trọng và uy nghi, con tàu Đại Nữ hoàng Magnificent Queen Mary 2 là đỉnh cao thành tựu của ngành hàng hải. Nó đã nổi tiếng và chắc chắn sẽ trở thành hình tượng của thời đại chúng ta. Chuyến ra khơi đầu tiên của Queen Mary 2 sẽ là chuyến đi mong đợi nhất trong lịch sử viễn dương. Từ bến cảng lịch sử Southampton của nước Anh, nơi mọi con tàu Đại Nữ hoàng đã nhổ neo lần đầu tiên, với âm thanh và ba hồi còi dài, đặc trưng, mạnh mẽ của mình, tàu Queen Mary báo hiệu chuyến ra khơi đầu tiên, và có lẽ nó là con tàu được mong chờ với niềm hào hứng nhất từ trước tới nay.
| | English to Vietnamese: Minimum System Requirements | Source text - English Minimum System Requirements
The speed at which you can navigate the Web site will be directly affected by the system parameters of your computer. Slower computers will mean slower performance.
PC
•Intel Pentium II processor 200 MHz
•64 MB of total RAM
•16-bit video (thousands of colors)
•800x600 (14") monitor
•Microsoft Windows* 95 or later
•Additional RAM beyond the 32 MB minimum may deliver better performance
•An Intel Pentium III processor or better may deliver better results
• For optimal performance, make sure no other programs are running
Choosing the File Format
In order to accommodate your advertising and promotional needs, the ads on this site are available in JPG, EPS and PDF formats. This way, you can download the type of file you need, depending on what you are producing and the type of printer and program you are using.
JPG (.jpg)
You will need to use this image format for the web banners. The format is also sufficient for newsletters and flyers you print in your store or for reference proof copies you may print. With JPG images, you do not need a PostScript* printing device to print them. They are compressed and will print quickly, easily and clearly. You do not necessarily need a page layout program; you just need to make sure the program you are using allows for the importation of JPG images.
| Translation - Vietnamese Yêu cầu hệ thống tối thiểu
Các thông số hệ thống máy tính của bạn sẽ ảnh hưởng trực tiếp tới tốc độ duyệt Website. Máy tính chậm hơn đồng nghĩa với việc hiệu suất kém hơn.
PC
•Bộ vi xử lý Intel Pentium II 200 MHz
•Bộ nhớ RAM 64 MB
•16-bit video (hàng nghìn màu)
•Màn hình 800x600 (14")
•Microsoft Windows* 95 hoặc cao hơn
•RAM bổ sung tối thiểu hơn 32 MB sẽ cho hiệu suất cao hơn
•Bộ vi xử lý Intel Pentium III hoặc cao hơn sẽ cho hiệu quả cao hơn
• Để tối ưu hóa hiệu suất, phải đảm bảo không chạy các chương trình khác
Chọn định dạng File
Để đáp ứng nhu cầu quảng cáo và tiếp thị, các định dạng quảng cáo trên site này gồm JPG, EPS và PDF Bằng cách này, bạn có thể tải được loại file bạn cần, tùy thuộc vào mục đích bạn đang làm, loại máy in và chương trình bạn đang dùng.
JPG (.jpg)
Bạn sẽ cần dùng định dạng ảnh này cho banner trang web. Định dạng này cũng đáp ứng nhu cầu in thư thông báo và tờ rơi quảng cáo hoặc những văn bản chống sao chép. Với ảnh JPG, bạn không cần thiết bị in PostScript để in PostScript* Chúng đã được nén và có thể in ra nhanh, dễ và rõ ràng. Bạn không nhất thiết phải cần một chương trình thiết kế trang; bạn chỉ cần đảm bảo chương trình đang dùng cho phép nhập ảnh JPG.
| | English to Vietnamese: About Union Fund | Source text - English About Union Fund
Successful investment is about balancing risks and returns, bridging the certainty of yield and the opportunity of capital growth. Union Fund combines Asian fixed income for regular income with less risk , and Asian equities for potential capital growth supported by dividends , providing investors with an annual distribution and medium term capital stability.
Taking the Guesswork out of Asset Allocation
Union Fund will maintain a target 50:50 allocation into Asian fixed income and equities. Union Investments will actively rebalance to the target allocation so that the exposure to each asset class does not exceed 60% at any time. This ‘active rebalancing’ instils a buy low – sell high discipline . As one asset class rises, it is sold and reallocated to the other.
Annual Distribution
In the first three years, on 30 June 2004, 30 June 2005 and 30 June 2006, the Fund intends to make an annual distribution of 3 cents per Unit (i.e. 3% on the initial Issue Price of S$1.00). Thereafter the intended distribution will be at least 2 cents per Unit per year if the Issue Price equals or exceeds S$1.02 on any Dealing Day in the month ending on each 30 June. Distributions can be re-invested in the Fund.
The Fund is suitable for investors who seek stability and growth in capital in addition to regular income.
| Translation - Vietnamese Về Union Fund
Đầu tư thành công là phải cân bằng giữa rủi ro và lợi nhuận, lấp đầy khoảng cách giữa sự chắc chắn của lợi tức và cơ hội tăng trưởng vốn. Union Fund kết hợp thu nhập cố định châu Á để có thu nhập thường xuyên với ít rủi ro hơn , và chứng khoán châu Á cho tăng trưởng vốn tiềm năng được cổ tức hỗ trợ , chia lợi tức hàng năm và tạo sự ổn định vốn trung hạn cho nhà đầu tư.
Phân chia tài sản rõ ràng
Union Fund sẽ duy trì mục tiêu chia thu nhập cố định châu Á và chứng khoán là 50:50. Đầu tư Union sẽ chủ động tự cân đối theo mục tiêu chia lợi tức để mức rủi ro với mỗi hạng mục tài sản ở mọi thời điểm không vượt quá 60%. Việc điều chỉnh chủ động này tạo ra nguyên tắc mua giá thấp bán giá cao . Khi một hạng mục tài sản tăng giá, nó sẽ được bán và tái phân bổ cho hạng mục còn lại.
Chia cổ tức hàng năm
Trong 3 năm đầu tiên, vào những ngày 30 tháng 6 năm 2004, 3 tháng 6 năm 2005 và 30 tháng 6 năm 2006, Quỹ sẽ tiến hành chia cổ tức hàng năm với mức 3 xu một Đơn vị (có nghĩa là 3% của S$1.00 Giá phát hành ban đầu) . Từ đó về sau, mức cổ tức định kỳ hàng năm sẽ là ít nhất 2 xu một Đơn vị nếu Giá phát hành tương đương hoặc cao hơn S$1.02 trong bất cứ Ngày Giao dịch nào trong tháng kết thúc vào các ngày 30 tháng 6. Cổ tức có thể được tái đầu tư trong Quỹ.
Quỹ này phù hợp với nhà đầu tư muốn tìm kiếm sự ổn định và tăng trưởng vốn bên cạnh thu nhập thường xuyên.
| | English to Vietnamese: contract | Source text - English All right, title, and interest in and to the Applications and Content are and will remain the exclusive property of Omniture and its licensors. Except as expressly permitted in these Terms of Use or as authorized by License Company consistent with its obligations to Omniture, you may not reproduce, modify or prepare derivative works based upon, distribute, sell, transfer, publicly display, publicly perform, transmit, or otherwise use the Applications or Content. Omniture owns all property (“Posts”, “Content”) posted to the message boards, including text, ideas, code, samples, images, etc. Posts and Content in the message boards may NOT be copied, reproduced, transmitted, distributed, or published outside of the message board. The content is strictly for use within the message boards or any Omniture-approved material. Omniture reserves the right to use, reproduce, adapt, modify, publish, translate, create derivative works from, communicate to the public, and display any content in the message boards. Omniture reserves the right to edit and delete Posts or Content that in any way violates the Terms of Use. As the message boards are part of SiteCatalyst, these general SiteCatalyst Terms of Use and your agreement to these Terms apply to the message boards as well.
Termination
If you violate any of these Terms of Use, your permission to use the Site, Applications and Content will automatically terminate.
| Translation - Vietnamese Mọi quyền, quyền sở hữu, và lợi ích liên quan tới Đơn xin và Nội dung là và sẽ vẫn là tài sản độc quyền của Omniture và Đơn vị cấp phép. Trừ phi rõ ràng được phép theo Điều khoản Sử dụng hoặc được Công ty cấp phép ủy quyền tuân theo nghĩa vụ với Omniture, bạn không được phép sao chép, chỉnh sửa hoặc làm ra sản phẩm phái sinh dựa theo đó, phân phối, bán, chuyển nhượng, trưng bày công khai, trình diễn công khai, trao đổi hay bằng cách khác sử dụng Đơn xin hoặc Nội dung. Omniture sở hữu mọi tài sản ("Thông báo", "Nội dung") đăng trên bảng tin, gồm phần chữ, ý tưởng, mã, mẫu, hình ảnh, vân vân. Thông báo và Nội dung trong bảng tin không được sao chép, mô phỏng, truyền, phân phối, hay xuất bản ngoài bảng tin. Nội dung hoàn toàn được dùng trong bảng tin hay bất cứ tài liệu nào được Omniture thông qua. Omniture giữ quyền sử dụng, mô phỏng, điều chỉnh, thay đổi, xuất bản, phiên dịch, tạo ra sản phẩm phái sinh, liên lạc với công chúng và trưng bày bất cứ nội dung nào trong bảng tin. Omniture giữ quyền biên tập và xóa Thông báo hay Nội dung vi Điều khoản sử dụng theo bất cứ cách nào. Do bảng tin là một phần của SiteCatalyst, những Điều kiện sử dụng chung của SiteCatalyst và thỏa thuận của bạn với những Điều kiện này cũng áp dụng cho bảng tin.
Chấm dứt
Nếu bạn vi phạm bất cứ điều nào trong Điều khoản sử dụng, việc cho phép bạn sử dụng Site, Đơn xin và Nội sung sẽ tự động chấm dứt.
| | English to Vietnamese: Dynaspeak | Source text - English Established in 1992, Dynaspeak English is an academically-focused English language school in the heart of downtown Auckland. Students from all around the world come to Dynaspeak English to improve their English ability, experience life in a beautiful and interesting country, secure opportunities for the future and make new international friends. As a member of English New Zealand, Dynaspeak English guarantees 24 hours welfare support and a quality programme.
Standard full-time Dynaspeak English students participate in two kinds of class every day:
1. Dynaspeak Mainstream Immersion Class: 2 hours daily, with a maximum of just 7 students (average 5). A unique interactive system guarantees you speak many times every session. You rapidly improve your listening and speaking skills and develop oral fluency.
2. Dynaspeak Elective Class: 3 hours daily, with a maximum of 14 students (average 10). Elective options suit your goals, including International (General) English, Business | Translation - Vietnamese Được thành lập vào năm 1992 và nằm giữa trung tâm thành phố Auckland, Dynaspeak English là một trường dạy tiếng Anh chú trọng vào học thuật. Sinh viên từ khắp nơi trên thế giới tới Dynaspeak English để cải thiện khả năng tiếng Anh, trải nghiệm cuộc sổng ở một đất nước tươi đẹp và thú vị, nắm bắt cơ hội cho tương lai và giao lưu với bạn bè quốc tế. Là một thành viên của English New Zealand, Dynaspeak English đảm bảo hỗ trợ chăm sóc liên tục 24/24 và một chương trình học chất lượng.
Sinh viên chính quy toàn thời gian của Dynaspeak English học 2 loại lớp mỗi ngày:
1. Lớp Dynaspeak chuyên sâu phổ thông: 2 giờ mỗi ngày, với tối đa 7 sinh viên (trung bình 5). Một hệ thống tương tác độc đáo đảm bảo trong mỗi tiết học bạn sẽ được nói nhiều. Bạn sẽ nhanh chóng cải thiện kỹ năng nghe - nói và phát triển khả năng nói lưu loát.
2. Lớp Dynaspeak tự chọn: 3 giờ mỗi ngày, với tối đa 14 sinh viên (trung bình 10). Các lớp tự chọn phù hợp với mục đích của bạn, bao gồm Tiếng Anh Quốc tế (Phổ thông), Kinh doanh |
More Less | | BA-Hanoi University | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Nov 2008. Became a member: Dec 2008. | | N/A | English to Vietnamese (Hanoi University,, verified) Vietnamese to English (Hanoi University, verified) English to Vietnamese (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified) | | ATA, AUSIT | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | CV available upon request | | The Good Translator endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
My Mission
I have strong commitment to Quality and Efficient services which my clients never ever regret.
My Professionalism
PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL!
International communication
International clients, especially from the United States, are encouraged to contact me via number: +1 (310) 8789 666
This is toll-free line for callers from Los Angeles. Where the line is busy, please leave a message or send me a Proz message.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 37 PRO-level pts: 29
| | Top languages (PRO) | | English to Vietnamese | 26 | | Vietnamese to English | 3 | | Top general fields (PRO) | | Other | 9 | | Social Sciences | 8 | | Tech/Engineering | 4 | | Law/Patents | 4 | | Bus/Financial | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Education / Pedagogy | 5 | | Anthropology | 4 | | Business/Commerce (general) | 4 | | General / Conversation / Greetings / Letters | 4 | | Poetry & Literature | 4 | | Management | 4 | | Other | 4 | See all points earned > |
|
This profile has received 278 visits in the last month, from a total of 161 visitors
Profile last updated Nov 7 |