ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Nov '08

Working languages:
Japanese to English

Nick John
Easy to read & perfectly precise.

Australia
Local time: 20:25 WST (GMT+8)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Medical: PharmaceuticalsGovernment / Politics
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsTourism & Travel
Real Estate

Rates
Japanese to English - Rates: 0.10 - 0.15 USD per word
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 70, Questions answered: 27, Questions asked: 4
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Nov 2008. Became a member: Nov 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Memberships West Australian Institute of Translators & Interpreters
TeamsEnglish and Japanese translation
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.intojapanese.com
CV/Resume English (PDF), Japanese (PDF)
Professional practices Nick John endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I am a NAATI-accredited Japanese to English translator, and interpreter in both directions, living in Perth, Western Australia. I have degrees from the University of Western Australia in Law and Arts (Asian Studies).

I have been working as a translator & interpreter for around five years. My translation work has included:

- translation of Japanese case law commissioned by the Japanese government
- minutes of committee meetings of the Japanese Diet
- contracts of sale & warranties
- tax returns
- land valuations
- company articles of association and company details
- financial reports for major international firms
- quality assurance documentation
- medical and radiological procedure explanations and consent forms
- Japan Pharmacopoeia-compliant pharmaceutical procedures
- applications for pharmaceutical import and manufacturing approval
- far infrared radiation testing documents
- materials safety data sheets
- chapters in a forthcoming book on the history of relations between Japan and Western Australia
- documents to be used in legal proceedings, such as letters of administration and applications for declaration of death in absentia
- speech recognition hardware specifications
- newspaper & magazine articles
- CVs and resumes
- birth certificates
- qualifications, licences and other certificates

I can guarantee that my work will be accurate, highly readable, and on time.

My interpreting work has included:

- Japanese city council delegation visit to observe waste management and aged care facilities
- Australian religious education board visit to observe Japanese public schools
- other sister city functions and events
- Japanese graphic artist visiting and giving workshops at Australian arts festival
- weddings
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 74
PRO-level pts: 70


Language (PRO)
Japanese to English70
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering32
Bus/Financial28
Law/Patents7
Marketing3
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)20
Patents8
Engineering (general)8
Law: Contract(s)4
Mechanics / Mech Engineering4
Nuclear Eng/Sci4
Other4
Pts in 5 more flds >

See all points earned >
Keywords: japanese, english, translation, japanese to english translation, legal, contract, litigation, application, law report, law, statute, pharmaceutical, 日英翻訳, australia, perth, 法律, 契約書, 契約, 裁判手続き, 裁判, 判例, 薬事, financial report, 財務諸表, license, licence, qualifications, certificate, birth certificate, 戸籍謄本, 運転免許証, 資格証明書, western australia, interpreting, drivers licence, drivers license, family register


Profile last updated
Dec 5, 2013



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs