ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Dec '11

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Italian to Spanish

Mónica Alvarez
Academic, Marketing & IT specialist

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 17:14 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

User message
MA Tradumatica. BA English Philology.
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Post-editing, Project management
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Computers: Systems, Networks
Marketing / Market ResearchHuman Resources
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
LinguisticsTourism & Travel

Rates
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
French to Spanish - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Italian to Spanish - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 63, Questions answered: 110, Questions asked: 31
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment method accepted Visa, MasterCard
Year Established 2008
Portfolio Sample translations submitted: 3
Standards / Certification(s) SDL Certified
Translation education Master's degree - Universidad Autónoma de Barcelona
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Nov 2008. Became a member: Dec 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Spain: Autonomous University of Barcelona, verified)
French (Belgium: EPFC , verified)
English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Memberships N/A
Software DejaVu, IBM CAT tool, Idiom, Fortis, Trados 2007, Trados Studio, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Studio 2009 - Getting Started (Level 1)
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Mónica Alvarez endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Translator, proofreader specialized in Intercultural communications in business, Marketing and HH.RR.



I am a native Castilian Spanish Translator, proofreader and style/quality manager currently writing a PhD thesis on Intercultural Communication in business and work in the fields of anthropology, sociology, psychology and linguistics.



I also have extensive experience working in localization (I18N) and possess a deep knowledge of computer systems, IT and a strong sense of cultural awareness in marketing issues.



If you put effort in producing an excellent text and would like it to read as such in Spanish, you work is in good hands. If you are selling a product and want to reach your target audience, you got the right person to make sure it sounds natural and fits the target culture.



I take pride in my work, always deliver on time and have an open and friendly attitude.



Traductora y revisora especialista en comunicación intercultural en empresa, marketing y RR.HH.



Soy una traductora, correctora y revisora de calidad/estilo nativa de castellano. Doctoranda en Comunicación intercultural en empresa y trabajo en las áreas de sociología, psicología, antropología y lingüística.



Tengo una amplia experiencia en localización (l18N), tecnologías de la información, sistemas informáticos y una gran sensibilización cultural en temas de marketing.



Si ha puesto todo su empeño en crear un texto de calidad y quiere que se lea como tal en castellano su trabajo está en buenas manos. Si vende un producto en otro país y quiere llegar a sus clientes, soy la persona adecuada para lograr que su mensaje sea natural y apropiado para la cultura de destino.



Me enorgullezco de la calidad de mi trabajo, siempre cumplo con los plazos de entrega y tengo una actitud abierta y cercana.


Keywords: localization, localisation, translation, spanish, english, translator, quality, editing, terminology, localización, traducción, español, inglés, traductor, calidad, revisión, corrección, edición, trados, testing, lingüista, profesional, marketing, IT, software, hardware, globalisation, globalization, professional, QA


Profile last updated
Jan 30