Working languages: English to ArabicArabic to EnglishEnglish to French French to EnglishArabic to FrenchFrench to ArabicSpanish to EnglishSpanish to ArabicSpanish to FrenchFrench to SpanishPortuguese to Spanish | | Tarik Boussetta come see and conquer:) Fez, Taza, Morocco Local time: 14:06 WET (GMT+0)
Native in: Arabic | | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing) | | Specializes in: | | Education / Pedagogy | Linguistics | | Poetry & Literature | General / Conversation / Greetings / Letters | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Business/Commerce (general) | | Finance (general) | Law (general) | | Economics | History |
| Also works in: | | Sports / Fitness / Recreation |
More Less | | Questions answered: 666, Questions asked: 0 Easy / 16 PRO, PRO-level points: 394 | | halawani, VVV | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Dec 2008. | | N/A | | N/A | | N/A | | Morrocan Translators Team | | Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | CV available upon request | | Tarik Boussetta endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Tarik BOUSSETTA (et al.)
P.O.Box 108 TAZA 35000, Morocco
venividivicitranslations@gmail.com
Qualified freelance translator
*Senior high school EFL teacher
I was educated in Morocco. I'm a B.A. holder - English linguistics (sociology of education). I have been teaching English as a foreign language, in Morocco, at a senior high school since 1998 after I had held my Certificate in TEFL from ENS (Ecole Normale Supérieure de Rabat 1997-1998). I studied translation for one year (3 hours per week) during my 3rd year at university (1995-1996). I have had the chance to attend various seminars, forums and workshops about TEFL, some of which are online. I did also attend a very insightful and thought-provoking workshop (TTW: Train the Trainer Workshop organized by UMEP). Also, successfully completed an advanced computer course "Le programme “Intel World Ahead” sponsored by Intel" in April / May 2007 in CPR Taza – Morocco, and it added a lot to my prior computing knowledge. I have also had the privilege to teach English to native speakers of Spanish in Peru in 2007 as a volunteer. It was a rich experience as I was fully immersed in a Latino/Spanish culture.
I'm a polyglot: speaking Berber, Arabic, French, English and Spanish. This versatile linguistic background enhances my communication abilities and promotes my predisposition to negotiate with different cultures. My knowledge of these languages has helped me a great deal translate different texts/documents from and into different languages. I am result-oriented, practical and have tremendous passion for translation and reviewing.
More significantly, I should state that I work within the spirit of a team, for "Deux têtes valent mieux qu'une seule." (Two heads are better that one), if not many. I work with a few colleagues from Peru and Morocco, whom I seize the occasion to thank amply. We are all professionals and we can work under pressure, negotiate meanings and ideas and we always reach, at the end, a sort of scientific consensus. We always tend to work from different perspectives to avoid amalgams and come out with a very qualitative and authoritative work, hopefully. Highly motivated, efficient and punctual freelance translators with many years of experience and intimate knowledge of Arabic, French, Spanish, Portuguese (Brazil) and English languages/cultures, we offer our clients an immediate feedback.
My fields of specialty are:
Education / Pedagogy, Linguistics, Literature, General / Conversation / Greetings / Letters, Religion, Idioms /Maxims / Sayings, CVs, Application Letters, History, Geography, Tourism and Travel, Human sciences
Mónica
She is a freelance translator / reviewer from Peru
*Engineer in materials
*Specialist in Spanish Linguistic Communication and Interculturality,
*Teacher of Spanish
*Teacher of English as a foreign language
*Teacher of Maths
Language pairs:
English-Spanish; Spanish–French; Spanish–English; Portuguese (Brazil)–Spanish
Fields of specialty
Materials(general),Engineering(general),Metallurgy/Casting, Patents, Chemistry, Certificates, Diplomas, Licenses, Technical Manuals, CVs, Tourism and Travel, General / Conversation / Greetings / Letters, Pedagogy / Education, Literature, Idioms / Maxims / Sayings, sports and fitness
Alonso (M.A. in Education)
He is a freelance translator / reviewer from Peru
*Psychologist - Sociologist and Family Therapist
Specialist in Spanish Linguistic Communication and Interculturality
Language pairs:
English-Spanish; French-Spanish; Portuguese (Brazil)–Spanish
Fields of specialty
Philosophy, Psychology, Ethics etc… Social Sciences, Education / Pedagogy, General / Conversation / Greetings / Letters, Idioms / Maxims / Sayings
Mostafa (M.A. in English Literature)
He is a freelance translator / reviewer from Morocco
*EFL teacher in a senior high school (TEI Alumni 2006- Boston)
Language pairs:
Arabic-French; French-Arabic; Arabic-English; English-Arabic; French-English; English-French
Fields of specialty
Literature, Pedagogy, Linguistics, Cinema, Film, TV, Drama, General / Conversation / Greetings / Letters, Religion, Idioms / Maxims / Sayings, Human Sciences
Said (M.A. in Law)
He is a freelance translator
*Inspector of finances in Rabat – Morocco
Lauréat de l' Ecole Nationale d'Administration - ENA- Paris
Language pairs:
Arabic-French; French-Arabic – English- Arabic; English- French
Fields of specialty
Business / Commerce, Accounting / Auditing, Finance, Management, Government / Politics, Law (general), International Org/Dev/Coop, Marketing, Human Resources, Journalism
No wonder if we share some interests, namely reading, watching movies, listening to music and travel.
* CV available upon request
| Keywords: Materials (general), Engineering (general), Metallurgy, Casting, Patents, Chemistry, Certificates, Diplomas, Licenses, Technical Manuals, Websites, Brochures CVs, Travel & Tourism, General, Conversation, Greetings, Letters, Pedagogy, Education, Literature, Linguistics, Idioms, Maxims, Sayings, Biographies, Children's stories, Songs, social sciences, voicing (dubbing -in Arabic Standard or classical)
Profile last updated Oct 7 |