ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Polish
Polish to English

Teresa Pełka
reliable and fast

Ireland
Local time: 16:53 GMT (GMT+0)

Native in: Polish Native in Polish

User message
Love to translate
Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Post-editing, Training
Expertise
Specializes in:
LinguisticsPoetry & Literature
PhilosophyLaw (general)
PsychologyComputers (general)
Medical (general)Business/Commerce (general)

Rates
English to Polish - Rates: 0.04 - 0.08 EUR per word / 19 - 24 EUR per hour
Polish to English - Rates: 0.04 - 0.08 EUR per word / 19 - 24 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 329, Questions answered: 319, Questions asked: 70
Payment method accepted Visa, MasterCard, American Express, Money order, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 14
Glossaries Everyday language, Psycholinguistics, Teresa's business glossary, Teresa's glossary of Aristotle, Teresa's glossary of language and psychology, Teresa's Glossary of Literary Language, Teresa's glossary of psycholinguistics, Teresa's medical curiosities, Teresa's medical glossary
Translation education Master's degree - Adam Mickiewicz University Poznan, Poland
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Teresa Pełka endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
DOWNLOADABLE RESUME AND PORTFOLIO

Practiced and efficient linguist with more than 5 years of translating experience; specialized in language psychology, a field of study of direct relevance to translation. Language pairs: English-Polish, Polish-English. Native tongue: Polish; living in English speaking countries since 2004.


EDUCATION

M.A., American English
Adam Mickiewicz University, Poznan, Poland

Graduation year: 2000
Specialization: psycholinguistics, i.e. language psychology
Master’s thesis: “The role of feedback in language processing”. Graded B (Polish 4 on a 2 – 5 scale) written and oral.

Course of study involving (among others): history of England, history of USA, history of American and British literature, literary theory, applied linguistics, descriptive grammar, contrastive grammar, American phonetics, creative writing, translation, language teaching, philosophy, psychoarcheology, language psychology, introduction to European studies, Latin, German.

DOWNLOADABLE RESUME AND PORTFOLIO

SKILLS AND TOOLS

- text translation, English to Polish and Polish to English; areas: medical, life sciences, healthcare, psychology, philosophy, legal, literary
- text editing and proofreading in Polish and English
- tools: Word, PowerPoint, Excel, WordFast, Alchemy Catalyst


RELEVANT EXPERIENCE

- 2009-2011 Freelance translator working on own language projects – among others, the TransPerfect translation agency.

- 2000-2003 Contract project translator for the LektorKlett publishing house.

'Ms Teresa Pelka worked for LektorKlett Publishing House from 2000 to 2003. She participated in various publishing projects as a translator from English into Polish and from Polish into English.

LektorKlett is a daughter company of Ernst Klett Verlag, the leading German educational publishing house. Our publications focus mainly on Foreign Language Teaching and include self-study materials, reference (bilingual dictionaries) as well as language courses for schools.

As the Managing Editor at LektorKlett I supervised Ms Pelka's work and I may confirm that it was always done on time and to high standards.'

References may be provided upon request.

- 1992-2004 Teacher of English; 2003-2004: Teacher Training College and High School teacher of English.

DOWNLOADABLE RESUME AND PORTFOLIO

SAMPLE LANGUAGE WORK

- Defended language thesis, The role of feedback in language processing
- Independent grammar project, Travelers in Grammar
- Language web log, TeresaPelka's blog
- Poetry corner, Teresa's poetry corner
- Glossary of Aristotle, Babylon Glossaries

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 337
PRO-level pts: 329


Top languages (PRO)
English to Polish225
Polish to English104
Top general fields (PRO)
Medical114
Law/Patents59
Other44
Tech/Engineering30
Bus/Financial25
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)80
Law (general)47
Chemistry; Chem Sci/Eng16
Medical: Instruments16
Law: Contract(s)12
Education / Pedagogy12
Poetry & Literature11
Pts in 29 more flds >

See all points earned >
Keywords: medicine, medycyna; law, prawo; linguistics, lingwistyka, jezykoznawstwo [językoznawstwo]; psycholinguistics, psycholingwistyka; language, jezyk [język]; cognitive, kognitywny; literature, literatura; komputery, computers; programy komputerowe, computer programs; art, sztuka; philosophy, filozofia; psychology, psychologia; health, zdrowie; immigration, imigracja; social sciences, nauki spolecznie [nauki społeczne]


Profile last updated
Jan 26



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs