global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Oct '11

Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian

Eugenia Lomazzo
Accurate and Reliable

Rome, Lazio, Italy
Local time: 10:50 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Specializes in:
Law (general)Tourism & Travel
Law: Contract(s)Poetry & Literature

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,094
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 61, Questions answered: 39, Questions asked: 40
Project History 2 projects entered    1 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Fashion & Moda, Hotels&Holidays
Translation education Master's degree - Università di "Tor Vergata"
Experience Years of translation experience: 4. Registered at Dec 2008. Became a member: Oct 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Libera Università degli Studi San Pio V - Facoltà di Interpretariato e Traduzione)
English to Italian (Tor Vergata)
Spanish to Italian (Libera Università degli Studi San Pio V - Facoltà di Interpretariato e Traduzione)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended 101 - Legal Terminology: Patent Terminology [download]
102 - Legal Terminology: Commercial Law Terminology [download]
103 - Legal Terminology: Family Law Terminology [download]
104 - Legal Terminology: Real Estate Law Terminology [download]
105 - Legal Terminology: Wills and Estates Law Terminology [download]
Corso approfondito sulla traduzione farmaceutica [download]
Traducción financiera: Traducción de un balance [download]
Terminology Lists for Finance & Business, Level 1 (#T04V-180) [download]
T16: Terminology for Finance & Business - Advanced level 1 [download]
Terminology Lists for Finance & Business, Level 2 (#T13V-90) [download]
Lusso e traduzione: tra marketing, valorizzazione del brand e transcreation [download]
Shirts, shorts and shoes: fashion translation at a glance [download]
Traduzione di testi finanziari: i fondi di investimento [download]
Traduzione di testi finanziari: i bilanci [download]
Professional practices Eugenia Lomazzo endorses's Professional Guidelines.
About me

• Native Italian, fluent in English and Spanish
• Specializations: legal and corporate texts, tourism, literature, food and nutrition, fashion
• Personal skills: accurate and refined, detail-oriented and strong analytical and research capability
• Graduate linguist with post-graduate qualifications and work experience abroad


Legal and corporate texts: two-month stage (June and July 2013) at the major international law firm Grimaldi Studio Legale, based in Rome. Since the end of the stage, I have been providing my services to the same legal firm as a linguistic consultant, translating, inter alia, M&A and PV plants sale agreements, financial statements, incorporation deeds, bylaws, rent and non-disclosure agreements, business and legal correspondence. Other direct clients include Studio Legale Molè, Studio Legale Sarno and Legal Consult SNC. Furthermore, I have collaborated with the Procura della Repubblica di Avellino (Office of the Public Prosecutor of Avellino)
Travel and tourism: since May 2011, translator of hotel brochures for the world-famous website, providing about 800,000 words translated and receiving every month very positive feedbacks by the company
Fashion: since May 2012, proofreader of the fashion website
Food and nutrition: since May 2012, proofreader of the supplements website
General: Pro bono translation of a newspaper article for the association Italia dall’Estero and collaboration with the agency Travod International


• University Degree in Translation and Interpreting (2006), Libera Università degli Studi San Pio V, Rome,
• Campus de Soria, Erasmus (2003), Universidad de Valladolid
• Master’s Degree in Literary Translation (2011), Università degli Studi Tor Vergata, Rome
• Master’s Degree in Legal Translation, Magna cum laude (2014), Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Trieste


• Inglese Legale e Traduzione Giuridica (Legal English and Translation): a 20-hour course hold by Professor Antonella Distante for Englishfor (2012)
• Webinars ( “Patent Terminology”, “Commercial Law Terminology”, “Family Law Terminology”, “Real Estate Law Terminology”, “Wills and Estate Law Terminology”, “Terminology for Finance & Business - Intermediate level 1” and “Terminology for Finance & Business - Advanced level 1”
• Member of Translators Without Borders: approved translator in the legal field


• SDL Trados Studio 2009, SDL Trados 2007, SLDX, SDL Passolo 2009, Tag Editor
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 72
PRO-level pts: 61

Top languages (PRO)
English to Italian52
Spanish to Italian9
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Law (general)26
Law: Contract(s)16
Finance (general)8
Tourism & Travel7
Cosmetics, Beauty4

See all points earned >
Keywords: english to italian translator, traductor español italiano, legal, tourism, literature, contracts, agreements, italian, hotel, travel, travel guide, will, articles of association, bylaws, minutes

More translators and interpreters: English to Italian - Spanish to Italian   More language pairs