ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Jun '09

Working languages:
English to French
Spanish to French

Helen B

Alsace, France
Local time: 18:10 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Advertising / Public Relations
Human ResourcesEngineering (general)
ManagementInternet, e-Commerce
Law: Contract(s)Tourism & Travel
Finance (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 142, Questions answered: 97
Translation education Other - ITI-RI, (Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales), Université Marc Bloch, Strasbourg, France
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Dec 2008. Became a member: Jun 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales, verified)
Spanish to French (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales, verified)
Memberships SFT
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Antidote, ProLexis, Wordfast Classic, Wordfast Pro, Powerpoint
CV/Resume CV transmis sur demande / CV available upon request
About me
I am a freelance translator with over 8 years experience (including 5 years in-house as Project Manager) and have translated a wide variety of documents.

I hold a D.E.S.S. (equivalent of a specialized Master's degree) in professional translation (English/Spanish into French) obtained at the Institut de Traducteurs, d'Interprètes et de Relations Internationales (Strasbourg, France).

My main areas of specialisation include:
- Corporate communication / PR
- Business and finance
- HR
- User/instruction manuals
- IT
- Quality assurance

I am familiar with CAT tools and use Wordfast, together with the glossaries I have created over the years.

In order to ensure the quality of translations, I always consult customers regarding in-house terminology and existing reference material. I also submit any questions that might arise during the translation process (acronyms, omissions for instance) and point out spelling and/or other mistakes in the source text (terminology discrepancies, page-numbering problems, etc.).

I can be easily contacted at any time during normal working hours, and an automatic return message will be sent to you if I am not in the office.

Do not hesitate to contact me for more information about my services and rates.
Please note that accurate price estimates can only be given once the level of difficulty of the document to be translated has been assessed.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 154
PRO-level pts: 142


Top languages (PRO)
English to French122
Spanish to French20
Top general fields (PRO)
Other50
Bus/Financial47
Marketing16
Tech/Engineering12
Law/Patents12
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)27
General / Conversation / Greetings / Letters26
Law: Contract(s)16
Advertising / Public Relations12
Business/Commerce (general)8
Management8
IT (Information Technology)4
Pts in 11 more flds >

See all points earned >
Keywords: communiqué de presse, press release, comunicado de prensa, quality procedures, procédures qualité, training material, supports de formation, human resources, ressources humaines, relations publiques, public relations, user manual, guide utilisateur, manuel d'utilisateur, business reports, rapports d'activité, company newsletters, magazine d'entreprise, courriers, correspondence, HSE, incident reports, rapports d'accident, employee satisfaction survey, operational standards, normes opérationnelles, code of conduct, code de conduite


Profile last updated
Feb 9



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs