I'm a professional translator, interpreter, editor, proofreader, transcriptionist, language consultant, Spanish voice talent and teacher with 12 years and a half of experience in many countries including USA, UK, Canada, Australia, Puerto Rico, Mexico, Spain, France, Germany, Austria, Ireland, Japan, Greece, Czech Republic, Belarus, Brazil, Colombia, Switzerland, Latvia, Estonia, China, Panama, Philippines, South Korea, Turkey, Argentina, India, Chile, Mexico, Israel, The Netherlands, Taiwan and other countries of Latin America.
I did also translations for one of the biggest translation companies of China, Hong Kong, and Taiwan. I have done interpreters for several Japanese investors during their visit to USA.
I have done hundreds of translations and interpretations for the American, Spanish and Mexican governments The United Nations, lawyer offices in the states of New York and New Jersey, translation companies all over the world and also private clients.
I was also educated in the United States where I completed my law studies.
I have experience in translating books, law,medical,historical,literature, technical documents and other disciplines. I also did translations of religious materials for famous Christian ministers such as the British-Indian evangelist Derek Prince.
I have been an interpreter at hundreds of interpretation assignments all over the United States, such as courts including the New York Supreme court, lawyer offices including Trollman&Glaser and Ginarte, doctor offices, schools, special meetings, immigration hearings, Department of Paroles, Department of Defense, Department of Corrections, Department of Health Services, Department of Justice hearings, hospitals, churches, Department of Labor, insurance companies, FDIC, Goldman Sachs, elections, foreign consulates and 21 conferences in different states of The United States. I have also been an interpreter of thousands of phone calls for American, Spanish, Colombian and Mexican government agencies, insurance companies and International organizations in USA and also other countries. I was also telephone interpreter for The FDIC of New York.
I was interpreter for many insurance company meetings specially for United Health Care, Cigna and State Farm in the states of New Jersey and New York
I was a telephone interpreter of some of the biggest oil and iron companies of Texas and their clients in Colombia, Mexico, Panama, and Chile.
In 2003 I got accepted to be an English teacher in South Korea and Shanghai, China. I declined the positions due to the SARS disease that was spread in Asia during that time.
In 2008 I got selected as an interpreter for a medical examination and a detective investigation in Venezuela. I declined the position due to the danger of the city of Caracas during that time.
In October 2009 I got selected among 75 applicants for one of the Spanish interpreter job positions with one of the head quarters of The United Nations in Europe. Only 5 interpreters were selected for this position and I was among them.
In January 2010 I got selected to work as a Bilingual expert for a company in Bangalore, India for three months.
In June 2010 I was offered to work as an interpreter in Cambodia for 5 days.
In January 2011, I was also offered to be an interpreter at a conference in the Philippines but the conference was canceled due to the Hurricane that occurred there at the beginning of 2011.
In December 2010 I was offered a job as a Spanish-English translator for Bollywood movies in Bangalore, India.
I have been an interpreter for the New York City Board of Elections for 6 years and a half.
I was an interpreter in the presidential campaign between the American senator John Kerry and former US president George W. Bush in 2004 and in the presidential elections of November 2008 where Barack Obama got elected as a president of The United States and also in the primary elections of November 2008 where Barack Obama became the presidential nominee for the U.S. Democratic party. I also participated in the New York City Primary elections of September 2010, November 2010 and September 2011 (Update)
I was also interpreter during the re-election of the New York City mayor Michael Bloomberg in 2005 and 2009, during the elections where former New York governor Elliot Spitzer was elected governor of New York in 2007 and in the New York City elections of 2006,2007,2008 and 2009 where William C. Thompson got elected the democratic candidate in the New York City primary elections for mayor. I was also in The New York City primary elections of September, November 2010 and September 2011.
I was at conference interpreter for some of the most famous chefs of Spain, for some of the biggest beer companies of Spain and their American clients. I was also an interpreter of several famous American doctors. I was also an interpreter at a famous conference of Spanish cardiologists in 2009 , another one for The Culinary Trade Organization of New York City in October 2009 and for one of the most famous chefs and doctors of Spain.
I was also interpreter in a UNICEF conference in New York. In May 2010 I was interpreter in a conference for Amnesty International. In September 2010 I was interpreter at the AMD and HP conference in The New York City Intercontinental hotel, where I was an interpreter for AMD and HP Latin American representatives and CEOS from USA, Colombia, Venezuela, Ecuador, Brazil, Argentina, Chile, Mexico, Bolivia,Uruguay and Peru.
In September 15 to 23, I was an interpreter in The United Nations for a special environmental, biodiversity meetings and indigenous meetings and conferences of people from different nations including, USA, Mexico, Canada, South America, France, UK, Netherlands, Eastern Europe, Russia, India, The Philippines, South and East Asia, and Africa. I was also offered to be interpreter in an important ceremony awards in the New York City Museum of Natural History where the Hollywood actor Edward Norton, the Brazilian model Giselle Bundchen and the prince Alberto II of Monaco were attending.
In March and June 2011 I was interpreter at a conference for a Mexican delegation from Yucatan, Mexico, of around 120 Mexican professors who came to New York City for a training in the Hotel Holiday Inn of New York City. (Update)
In March 2011, I was hired as a Spanish language expert in the Council of Foreign Languages in Upstate, New York and in the Marriott Hotel for 5 days where we did the grading and revision of Spanish test materials for the US government. (Update)
In April 2011 I was hired as a Spanish interpreter for a Business conference of 10 days. I worked as an interpreter for some business people from Spain who were coming to a meeting conference in New York City. (Update)
In May 2011 I was selected as a potential candidate by a translation company in Beijing to be Spanish-English interpreter in the international games of Shenzen, China
I was also interpreter for foreign and American investors including the attorney of the Kennedy family. I was also also interpreter for several government representatives of The State of New Jersey
I'm also a native Spanish speaker with fluency in several languages such as English, French, Italian and Portuguese. I'm very reliable and responsible with all my clients in USA, Europe, Canada, Israel and Asia. I'm also a languages teacher and a Spanish-English telephone and video interpreter. I'm also an interpreter trainer for interpreters who want to become video interpreters.
I have also several years of experience working as a Spanish and English teacher and Spanish tutor to University and high school students, such as New York University, Nyack College, College of New Rochelle , Columbia University,The New school. I have also been a Spanish and ESL teacher in a couple of tutoring companies and schools in New York City and New Jersey.
I do also subtitles and voice overs for movies and videos. I did Spanish voice overs for several Hollywood movies and videos in different recording studios. I have also done translations for Spanish television, MTV , BH photo video and SUNY Albany. I did also a voice over for a Spanish video in 2009 which is going to be shown in Spain in a few months. I also did a voice over for a company in Oregon, one from India and another one from the Philippines. I did a voice over for a famous castle in India. The Spanish tourist can hear my voice when they are visiting this castle.
I provide also video interpreter services and Spanish, English language tutoring on-line and in home. I have 13 years of experience as a teacher and 14 years and a half as a Spanish and ESL tutor.
Feel free to e-mail me anytime at gtriangle45@aol.com. I will be glad to submit my resume, references from some of my clients and translation samples.
I will be glad to call you overseas if you provide me with your landline phone number, especially if you are located in Canada, Western and Eastern Europe, Israel, Latin America, Australia, India or Asia as I have phone cards with very good minutes rate.
I have also Skype, yahoo messenger, MSN messenger, Google talk and Magic Jack Internet phone where you can call me free of charge if you are located overseas.
I have also a Paypal, Moneybookers.com account and a Payoneer.com account for my clients overseas. I'm very loyal, honest, hard working, responsible, careful and reliable. I never miss a deadline. I also keep my clients information very confidential.
If this is what you're looking for, please don't hesitate and feel free to contact me any time!!
|