ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
Spanish to English

Lisa Mann
Double Master in Applied Linguistics

Tarragona, Cataluna
Local time: 18:39 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
Willingness to Work Again info
No feedback collected
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(10 entries)
5
Last 12 months
(3 entries)
5

Account type Freelancer and outsourcer
Affiliations Blue Board: Business to Business Translation Services S.L.U. / slpb2b
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
ArchaeologyHistory
Tourism & TravelHuman Resources
LinguisticsCooking / Culinary
Food & Dairy

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 183, Questions answered: 137, Questions asked: 205
Blue Board entries made by this user  1 entry

Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaries archeology, awnings, buslegal, legal
Translation education Master's degree - Portland State University
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jan 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOC)
About me
I have two Master's degrees in Applied Linguistics: one in Teaching English to Speakers of Other Languages from Portland State University in Oregon, USA and a second in Translation and Localization from the Universitat Rovira i Virgili in Tarragona, Spain. I have a small translation agency (b2b translation services) and do all kinds of translations, but specialize in academic articles, especially in the fields of archaeology, history, and oenology. I can work both into US and UK English. What sets me apart as a translator, I think, is my vast knowledge of the English language which I've acquired from teaching English as a Second language for over 10 years.
Keywords: academic articles, b2b, American, archaeology, oenology, prehistory, marketing, Spain, technical, commercial, business, legal, prose, tourism, artículos académicos, arqueología, prehistoria, España, técnico, negocios, jurídica, turismo, gastronomía, enología


Profile last updated
Nov 13, 2009



More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs