ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Nov '08

Working languages:
French to Spanish
English to Spanish

Availability today:
Available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Elena Carrión
Top Quality Translations!

Boston, Massachusetts, United States

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
3 Positive entries

User message
Thank YOU for your interest!
Please do not hesitate to contact me for a budget or further details.
Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Software
Computers: HardwareTourism & Travel
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 30, Questions answered: 18
Payment method accepted Check, Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Master's degree - University of Granada
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jan 2005. Became a member: Nov 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Spanish Ministry of Foreign Affairs)
English to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas)
French to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas)
Memberships NETA, ASETRAD
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.ecgtranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Elena Carrión endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I am a Professional Freelance Translator and a native of Spain, my Master's degree being in Translation and Interpreting, and my second languages are English and French. I have been working as a Freelance Translator since 2004.

Additionally I am a Sworn Translator certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.

My main translation fields are:

  • Technical Field,
  • Information Technology,
  • Marketing of New Products,
  • Packaging & User's Guide Manuals,
Blogs, Tourism & Travel, Administrative Documents...Please, feel free to contact me for a FREE ESTIMATE!ecguerr @ gmail . com
Keywords: Software, Translation English to Spanish, Translation French to Spanish, Localisation English to Spanish, Localisation French to Spanish, Localisation, DTP works, Web-based applications development, Web edition, Test, Testing, Proofreading, Web design, Web edition, Legal texts, Certification, Cetificate translations, Sworn translation, Budget, Annual Reports, Birth certificates, Reference Letters, Medical Certificate, traducción, TRADOS, Déjà Vu, Contracts, Video Games, Games for Mobile Phones, Reviews for iPhone Applications, iTouch, Tourism, Travel, Chess, Localization, Academic Transcripts, Blogs, Technical. Técnica, User's Guide, Manual, Instructions, Updates, Newsletters, User Guide, Traducción Jurada, Intérprete Jurado, SDLX, Inglés, Español, Updates, Hardware, Distillery, Whisky, Barrica, Brochures, Central Heating, Sustainable Report, Sustainability, Environmental Friendly, Hotel Guides.


Profile last updated
Feb 9



More translators and interpreters: English to Spanish - English to Spanish   More language pairs