Member since Dec '08 Working languages: Italian to English Italian to French English to Italian French to Italian Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| paola zanetti Passion for translation Frassinello, Piemonte, Italy Local time: 17:09 CET (GMT+1)
Native in: Italian | | |
experience means something | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Patents | Architecture | | Poetry & Literature | Livestock / Animal Husbandry | | Environment & Ecology | Cinema, Film, TV, Drama | | Agriculture | Botany | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Art, Arts & Crafts, Painting |
| Also works in: | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Marketing / Market Research | | Mechanics / Mech Engineering | Media / Multimedia | | Medical (general) | Metallurgy / Casting | | Other | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Tourism & Travel | Computers (general) | | Journalism | Management | | Law (general) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Electronics / Elect Eng | Computers: Systems, Networks | | Energy / Power Generation | Computers: Hardware | | Engineering: Industrial | Government / Politics | | International Org/Dev/Coop | Investment / Securities | | Law: Contract(s) | Education / Pedagogy | | Wine / Oenology / Viticulture | Philosophy | | Music | Advertising / Public Relations | | Law: Taxation & Customs | Transport / Transportation / Shipping |
More Less | | PRO-level points: 23, Questions answered: 27, Questions asked: 41 | | Visa, Money order, Check | Sample translations submitted: 1 | Italian to English: site home page | Source text - Italian Durante tutto il secolo passato, , l'abuso di fertilizzanti chimici ha causato danni incalcolabili al suolo. Si è così causata la progressiva sterilità dei terreni che si ripercuote sulla qualità del cibo , sempre più povero di potere nutrizionale e di sapore . Inoltre , l'accumulo di nitrati nel terreno , e quindi nei vegetali, può determinare nell'organismo che li assume pesanti squilibri.Tutto ciò ha orientato chimici e biologi verso lo studio di fertilizzanti alternativi | Translation - English All along last century chemical fertilisers abuse has caused incalculable damages to the soil . Progressive sterility of the ground has thus been provoked, which affects the quality of food more and more deprived of its nutritional power and taste. Moreover the accumulation of nitrates in the ground and, consequently, in the vegetables, can cause in the organism that assimilates them serious imbalances. All of this has orientated chemists and biologists towards the study of alternative fertilizers. | More Less | | AGRICULTURE, AGRICULTURE, SANIFICATION, ZOOTECHNICS, ZOOTECHNIE | | Other - cambridge university | | Years of translation experience: 27. Registered at ProZ.com: Dec 2008. Became a member: Dec 2008. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDL TRADOS | | CV available upon request | | About me Benvenuti nel mio profilo e grazie per la visita!
Siamo tanti in questa grande rete, perché dovreste scegliere proprio me?
Esperienza: diversi anni trascorsi in una professione conferiscono il livello di qualità che desiderate
Puntualità: spesso consegno in anticipo pur di non essere in ritardo
Flessibilità: per grossi progetti o lavori a lungo termine sono disponibile a trovare un accordo economico soddisfacente per entrambe le parti
Stile: l'amore per la bella scrittura mi spinge a presentare i lavori nello stile più accattivante possibile, il che è molto importante soprattutto per i testi redazionali
Precisione: la passione per la ricerca terminologica unita all'intuizione linguistica mi consentono di fornire lavori che si avvicinano il più possibile al significato inteso dall'autore.
Le mie coppie linguistiche sono:
ing>it
fr>it
I miei software:
Trados 2007 (Workbench, WinAlign, Tageditor, Multiterm), Trados 2009, Wordfast
I miei servizi:
asseverazioni, traduzioni giurate, revisioni
I miei campi di specializzazione:
legale, finanziario, marketing, arte, turismo, redazionale, politiche e procedure aziendali, formazione e-learning, enologia, manuali, brevetti, studi clinici e sondaggi.
Vi aspetto, mettetemi alla prova! | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 27 PRO-level pts: 23
| | Top languages (PRO) | | English to Italian | 12 | | Italian to French | 7 | | Italian to English | 4 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 5 | | Other | 4 | | Science | 4 | | Art/Literary | 4 | | Medical | 3 | Pts in 1 more fld >
| | Top specific fields (PRO) | | Mechanics / Mech Engineering | 4 | | Environment & Ecology | 4 | | Poetry & Literature | 4 | | Medical: Health Care | 3 | | Law: Taxation & Customs | 3 | | Other | 3 | | Construction / Civil Engineering | 2 | See all points earned > |
|
| Keywords: agriculture, zootechnics, sanitization, contemporary art, industrial pipes, refrigerator devices, utility machines, jewellery, medicine, law, poetry, drama, IT, journalism, education, web sites and video games localisation, tourism, translator, translations, IT>ENG, ENG>IT, FR>IT, IT>FR, ENG>IT translations, IT>ENG translations, FR>IT translations, IT>FR translations, traduzioni IT>ING, traduzioni ING>IT, traduzioni FR>IT, traduzioni IT>FR, traduction fr>it, traduction it>fr, traduction ang>it, traduction it>ang, traduzione testi letterari, traduzione testi d'arte, traduzione filosofia, traduzione poesie, traduzione testi teatrali, traduzione sceneggiature cinematografiche, traduzione testi medici, traduzione testi legali, traduzioni IT, traduzione testi di elettronica, traduzioni ingegneria meccanica, traduzioni gioielleria, traduzioni ingegneria industriale, traduzioni ingegneria elettromeccanica, traduzioni ingegneria informatica, traduzione articoli di giornale, traduzione comunicati stampa, traduzione materiale per il turismo, traduzione relazioni scientifiche, traduzione brochure, traduzione contratti, traduzione testi agricoltura, traduzione testi zootecnia, traduzione testi sanificazione, localizzazione web sites, localizzazione video games, traduzioni tesi universitarie, traduzione documenti.
Profile last updated Feb 9 |