ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Dec '08

Working languages:
Portuguese to English

Mike (de Oliveira) Brady
Engineer and accredited translator

Warrington, England, United Kingdom

Native in: English Native in English
Willingness to Work Again info
11 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Transcription
Expertise
Specializes in:
Electronics / Elect EngEngineering (general)
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
Internet, e-CommerceNutrition
Ships, Sailing, MaritimeTelecom(munications)
Manufacturing

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 86, Questions answered: 61, Questions asked: 24
Payment method accepted Visa, MasterCard, Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Institute of Linguists
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Dec 2008. Became a member: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to English (Diploma in Translation (IOL))
Portuguese to English (Chartered Institute of Linguists)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, AppleTrans, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Articles
Forum posts 76 forum posts
Website http://www.maravilha.co.uk/
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended 102 - Legal Terminology for New Legal Translators: Commercial Law Terminology [download]
101 - Legal Terminology for New Legal Translators: Patent Terminology [download]
103 - Legal Terminology for New Legal Translators: Family Law Terminology [download]
104 - Legal Terminology for New Legal Translators: Real Estate Law Terminology [download]
105 - Legal Terminology for New Legal Translators: Wills and Estates Law Terminology [download]
Official Document Translation: Creating an Important Translation Specialty [download]
201 - Legal Terminology for New Legal Translators: Patent Terminology [download]
202 - Legal Terminology for New Legal Translators: Commercial Law Terminology [download]
203 - Legal Terminology for New Legal Translators: Family Law Terminology [download]
204 - Legal Terminology for New Legal Translators: Real Estate Law Terminology [download]
Professional practices Mike (de Oliveira) Brady endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Mike (de Oliveira) Brady, DipTrans (IoLET), MCIL

Institute of Linguists profile in 'Find a Translator':
http://www.iol.org.uk/linguist/translator3.asp?r=find_translator&ID=3616

PLEASE NOTE: IF YOU ARE LOOKING FOR PROZ.COM MEMBER MIKE BRADY IN PERU SEE PROFILE:
http://www.proz.com/profile/670178

I am English and have been studying Portuguese since 1998. I have lived in Brazil for extended periods, having residency through marrying a Brazilian paediatrician in April 2001. I am fluent in Portuguese and speak on health and human rights at conferences and other events in Brazil.

I have broad experience in translating from Portuguese to English, with a portfolio of clients in the tourist, film and petrochemical industries, companies working in import and export and individuals working in the areas of research and journalism.

I sat the Institute of Linguists Diploma in Translation examinations (Portuguese -> English) in January 2011 as part of my process of continuing development and passed with the following results:

Unit 1 (General paper): Merit
Unit 2 (Business option): Distinction
Unit 3 (Science option): Merit

I was accepted as a Member of the Chartered Institute of Linguists (MCIL) in June 2011.

English is my mother tongue. I use Wordfast Pro translation software - note, I put TRADOS as an option as Wordfast Pro will work with TTX files and translation memories exported in TMX format.

My degrees (B.Sc., M.Eng.) are in Electrical and Electronic Engineering from the University of Bath. In more recent years I have been working in the area of health and human rights and am a published author in this field.

I have many repeat clients in Brazil and Portugal, including:

  • an agency specialising in the translation of scientific papers (biology, engineering etc),
  • an agency specialising in translating technical manuals, tender documents, contracts etc,
  • a Brazilian documentary film production company (I sub-contracted Brazilian partners to produce transcripts of a documentary which I then translated),
  • a service company to the petrochemical industry,
  • a website design company (providing English translations of sites, such as for hotels),
  • a publicity company specializing in the tourism industry (I have translated a guide book commissioned by the tourism authority for one of Brazil's states).
  • a journalist writing for a major news monthly (I translate questions for English-speaking interviewees).


I can assure you of a professional and confidential service. I offer a free review on request, otherwise my liability is limited to the cost paid for the translation.

I accept payment in any currency via PayPal and Moneybookers. Bank transfers to my accounts in the UK and Brazil are also options (my account is with Banco do Brasil).

I will gladly provide a 100-word sample to potential clients. This can be submitted to me directly or via my website:
http://www.maravilha.co.uk/
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects108
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation108
Language pairs
Portuguese to English107
3
Specialty fields
Law (general)8
Finance (general)7
Government / Politics4
Chemistry; Chem Sci/Eng4
Medical (general)4
Mechanics / Mech Engineering3
Transport / Transportation / Shipping2
Environment & Ecology2
Geology2
Business/Commerce (general)1
Management1
Marketing / Market Research1
Telecom(munications)1
Other fields
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs14
Law: Contract(s)11
Agriculture6
Advertising / Public Relations5
Accounting4
Computers: Software3
Computers: Systems, Networks3
Law: Patents, Trademarks, Copyright2
Construction / Civil Engineering2
Medical: Pharmaceuticals2
Human Resources2
Medical: Health Care2
History2
Engineering: Industrial1
Textiles / Clothing / Fashion1
Aerospace / Aviation / Space1
Religion1
Media / Multimedia1
Real Estate1
Law: Taxation & Customs1
Art, Arts & Crafts, Painting1
Sports / Fitness / Recreation1
Medical: Cardiology1
Keywords: Agronomia, Agropecuária, Antropologia, Astronomia, Aviação, Biologia, Cinema, Comércio Exterior, Comunicação, Ecologia, Economia, Engenharia Civil, Engenharia da Computação, Engenharia de Metalurgia, Engenharia Elétrica, Engenharia Eletrônica, Engenharia Mecânica, Física, Informática, Marketing, Matemática, Medicina, Nutrição, Petróleo e Gás, Política, Relações Internacionais, Telecomunicações, Turismo, Veterinária.


Profile last updated
Sep 1, 2011



More translators and interpreters: Portuguese to English   More language pairs