Member since Feb '09 Working languages: English to French Turkish to French Turkish to English |  Michael Mestre Sci & Tech translations - Physics PhD Villejuif, Ile-De-France, France Local time: 19:04 CET (GMT+1)
Native in: French | | |
“Efficiency, Accuracy, Respect of Deadlines” | | Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization | | Specializes in: | | Physics | Science (general) | | Mathematics & Statistics |
| Also works in: | | Astronomy & Space | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Electronics / Elect Eng | Engineering (general) | | Environment & Ecology | Mechanics / Mech Engineering |
More Less | | | | EUR | | PRO-level points: 256, Questions answered: 129, Questions asked: 119 | 21 projects entered | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 70000 words Duration: Mar 2011 to Apr 2011 Languages: English to French | Application manual on generator sets
Application manual on diesel and gas-powered generator sets for a major generator manufacturer.
Energy / Power Generation, Electronics / Elect Eng, Mechanics / Mech Engineering | No comment. | Translation Volume: 8000 words Completed: Jun 2011 Languages: English to French | Technical proposal for marine hydraulic studies
Technical proposal for marine hydraulic studies submitted as part of the tender process for a port extension in France.
Construction / Civil Engineering, Meteorology, Physics | No comment. | Translation Volume: 75000 words Duration: Feb 2011 to Jul 2011 Languages: English to French | Product development software training guides
Translation of training guides for a leading suite of product development software, including CAD and mathematical modeling.
Mechanics / Mech Engineering, Mathematics & Statistics, Computers: Software | No comment. | Translation Volume: 10000 words Completed: Feb 2011 Languages: English to French | Solar heating system installation manual
Installation manual for a thermal solar heating system.
Energy / Power Generation, Environment & Ecology | No comment. | Translation Volume: 6000 words Duration: Jan 2011 to Jul 2011 Languages: English to French | Measurement and automation
Press releases and application examples for a world leader in measurement and automation software used in industrial and laboratory settings.
Electronics / Elect Eng, Engineering: Industrial, Computers: Software | No comment. | Translation Volume: 17000 words Completed: Jul 2011 Languages: English to French | UV disinfection unit manual
Manual for an industrial UV disinfection unit used to purify drinking water for human consumption.
Engineering: Industrial | No comment. | Translation Volume: 15000 words Completed: Jun 2010 Languages: English to French
| Mathematics curriculum
Comparison of mathematics curricula from different education systems for an international school.
Mathematics & Statistics | No comment. | Translation Volume: 1700 words Duration: Apr 2010 to Aug 2010 Languages: English to French | Scientific research project descriptions
Research project descriptions in Biochemistry, Physical Chemistry and Physics (spectroscopic studies of metalloproteins, Auger effect, magnetization dynamics..)
Physics, Chemistry; Chem Sci/Eng, Biology (-tech,-chem,micro-) | No comment. | Translation Volume: 12500 words Duration: Apr 2010 to Sep 2010 Languages: English to French | Airport construction documents
(1) Methodology document for the construction planning of an airport terminal ; (2) Proposal for the modernization of an international airport ; and (3) Documents related to roads and pavement engineering for airport construction.
Transport / Transportation / Shipping, Construction / Civil Engineering, Architecture | No comment. | Translation Volume: 1000 words Completed: Jul 2010 Languages: Turkish to French | Chemical plants report
Report on the national production capacity for a chemical used in detergent manufacturing.
Chemistry; Chem Sci/Eng | No comment. | Translation Volume: 2600 words Completed: Oct 2010 Languages: English to French | Material Safety Data Sheet
Material Safety Data Sheets for two chemical products.
Chemistry; Chem Sci/Eng | No comment. | Translation Volume: 4000 words Completed: Oct 2010 Languages: English to French | Fire safety material booklet
Technical information document for an intumescent material used to reinforce the fire safety of buildings.
Materials (Plastics, Ceramics, etc.), Construction / Civil Engineering | No comment. | Translation Volume: 4000 words Completed: Aug 2010 Languages: English to French | Health & Safety requirements
Health & Safety requirements for a component of a flameproof measurement instrument used in industrial applications.
Engineering: Industrial | No comment. | Translation Volume: 4000 words Completed: Jul 2010 Languages: English to French | Environmental services brochures
Brochures on the environmental services offered by a certification company.
Environment & Ecology | No comment. | Translation Volume: 11000 words Completed: May 2010 Languages: English to French | Dentistry materials technical/sales document
Training module on materials for restorative dentistry such as ceramics and polymers.
Chemistry; Chem Sci/Eng, Medical: Dentistry, Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | No comment. | Translation Volume: 6500 words Completed: Mar 2010 Languages: Turkish to English | Medical research articles
Three scientific publications on randomized clinical trials comparing various methods of anesthesia for cesarean sections.
Medical: Health Care | No comment. | Translation Volume: 2000 words Duration: Jun 2010 to Sep 2010 Languages: Turkish to French | Documents for an airline website
Documents and website elements for the online ticketing platform of an international airline.
Transport / Transportation / Shipping, Tourism & Travel, Aerospace / Aviation / Space | No comment. | Translation Volume: 52000 words Completed: Feb 2010 Languages: English to French | Phone Instruction Manuals
Instruction manuals for a range of mobile handsets
Telecom(munications) | No comment. | Translation Volume: 3500 words Completed: Jan 2010 Languages: English to French | Company Website
Company website of an optical motion sensor manufacturer
Electronics / Elect Eng, Metrology, Physics | No comment. | Translation Volume: 2400 words Completed: Dec 2009 Languages: English to French | Assembly Manual
Assembly manual for an access tower with modular elements
Mechanics / Mech Engineering | No comment. | Translation Volume: 11700 words Duration: Oct 2009 to Dec 2009 Languages: English to French | NGO Report
Country report for a large NGO
International Org/Dev/Coop | No comment. |
More Less | | Wire transfer | Sample translations submitted: 2 English to French: Patent for solid state short pulse Laser system (from http://www.freepatentsonline.com/5742634.html) General field: Tech/Engineering Detailed field: Patents | Source text - English What is claimed is:
1. A solid state short pulse laser system comprising:
A) a laser crystal;
B) an optical pump arranged to pump said laser crystal;
C) at least two mirror surfaces defining a resonator, said resonator defining a beam path which transits said laser crystal;
D) a first optical shutter installed within said beam path for blocking passage of light in said beam path except for short periods of time, said first optical shutter defining an ON period and an OFF period;
E) a second optical shutter installed within said resonator for blocking the passage of light in said resonator except for periodic sub nanosecond intervals, said intervals being spaced such that during each ON period a light pulse traveling at the speed of light in said resonator is able to make a plurality of transits through said resonator, increasing in intensity on each transit to defined an intensified pulse;
F) an optical release mechanism for periodically releasing intensified pulses from said resonator, said periodically released intensified pulses defining an intensified pulse laser beam.
2. A short pulse laser system as in claim 1, wherein said optical pump comprises at least one laser diode array.
3. A short pulse laser system as in claim 2, wherein said laser diode array is controlled to periodically pump said laser crystal to define periodic pumping periods.
4. A short pulse laser system as in claim 2, wherein said laser diode array is controlled to continuously pump said laser crystal.
5. A short pulse laser system as in claim 1 wherein said laser crystal is a Nd:YAG crystal.
6. A short pulse laser system as in claim 1 wherein said first optical shutter is an acousto-optic Q-switch.
7. A short pulse laser system as in claim 1 wherein said second optical shutter is an acousto-optic mode locker.
8. A short pulse laser system as in claim 1 wherein said optical release mechanism comprises a Pockels cell.
9. A short pulse laser system as in claim 1 wherein said crystal is a Nd:YAG crystal, said first optical shutter is an acousto-optic Q-switch, said second optical shutter is an acousto-optic mode locker and said optical release mechanism comprises a Pockels cell. | Translation - French Revendications :
1. Un système laser solide à impulsions courtes comprenant :
A) un cristal laser ;
B) une pompe optique disposée de manière à pomper ledit cristal laser ;
C) au moins deux surfaces réfléchissantes définissant un résonateur, ledit résonateur définissant un trajet de faisceau passant à travers ledit cristal laser ;
D) un premier obturateur optique installé sur ledit trajet de faisceau pour bloquer le passage de la lumière dans ledit trajet de faisceau à l'exception de courtes périodes temporelles, ledit premier obturateur optique définissant une période ON et une période OFF ;
E) un second obturateur optique installé à l'intérieur dudit résonateur pour bloquer le passage de la lumière dans ledit résonateur à l'exception d'intervalles périodiques subnanosecondes, lesdits intervalles étant espacés de manière à ce que durant chaque période ON une impulsion lumineuse voyageant à la vitesse de la lumière dans ledit résonateur soit en mesure d'effectuer une pluralité de passages à travers ledit résonateur, croissant en intensité à chaque passage pour définir une impulsion intensifiée ;
F) un mécanisme optique de libération pour libérer périodiquement des impulsions intensifiées dudit résonateur, lesdites impulsions intensifiées libérées périodiquement définissant un faisceau laser à impulsions intensifiées.
2. Un système laser à impulsions courtes selon la revendication 1, caractérisé en ce que ladite pompe optique comprend au moins une barrette de diodes laser.
3. Un système laser à impulsions courtes selon la revendication 2, caractérisé en ce que ladite barrette de diodes laser est contrôlée de manière à pomper périodiquement ledit cristal laser pour définir des périodes de pompage périodiques.
4. Un système laser à impulsions courtes selon la revendication 2, caractérisé en ce que ladite barrette de diodes laser est contrôlée de manière à pomper continûment ledit cristal laser.
5. Un système laser à impulsions courtes selon la revendication 1, caractérisé en ce que ledit cristal laser est un cristal Nd:YAG.
6. Un système laser à impulsions courtes selon la revendication 1, caractérisé en ce que ledit premier obturateur optique est un commutateur Q acousto-optique.
7. Un système laser à impulsions courtes selon la revendication 1, caractérisé en ce que ledit second obturateur optique est un bloqueur de modes acousto-optique
8. Un système laser à impulsions courtes selon la revendication 1, caractérisé en ce que ledit mécanisme de libération optique comprend une cellule de Pockels.
9. Un système laser à impulsions courtes selon la revendication 1, caractérisé en ce que ledit cristal est un cristal Nd:YAG, ledit premier obturateur optique est un commutateur Q acousto-optique, ledit second obturateur optique est un verrouilleur de modes acousto-optique et ledit mécanisme de libération optique comprend une cellule de Pockels. | Turkish to English: Comparison of general and spinal anaesthesia in pregnant women with pregnancy induced hypertension (Turhanoğlu et. al. 1999, extract) General field: Science Detailed field: Medical (general) | Source text - Turkish Bebek doğana kadar % 0,6 isofluran ve %50 N2O %50 O2 ile inhalasyon anestezi sağlandı.
Bebek doğduktan sonra İV 3 g/kg dozda fentanil İV yapıldı ve isofluran % 1 konsantrasyona çıkartıldı, gerektikçe 0,05 mg/kg dozda vekuronyum ile kas gevşemesi idame ettirildi.
İkinci gruptaki olgulara ise 500 mL RL infüzyonu yapıldıktan sonra oturur pozisyonda L3-4 veya L4-5 aralığından 22 G "Whitacre" spinal iğne ile girilerek serbest BOS akışı görüldükten sonra % 0,5'lik "heavy bupivacaine"den 2,5 mL (12,5 mg) intratekal aralığa verildi.
Duyusal blok T6 seviyesine ulaştığı zaman ameliyatın başlamasına izin verildi. | Translation - English Anaesthesia was maintained until birth with an inhalation of isoflurane 0.6% and a 50:50 mixture of N2O/O2.
Upon birth, a 3 µg/kg dose of fentanyl was given intravenously and the isoflurane concentration was increased to 1%; when necessary, muscle relaxation was sustained with a 0.05 mg/kg dose of vecuronium.
The patients from the second group were infused with 500 mL Ringer's lactate; then, by introducing a 22-gauge "Whitacre" spinal needle into the L3-4 or the L4-5 interspace, after confirming free flow of cerebrospinal fluid, 2.5 mL (12.5 mg) of "heavy bupivacaine" 0.5% was administered intrathecally.
When sensory block reached the T6 level, authorization was given for the operation to begin. | More Less | | Micro-optics | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Dec 2008. Became a member: Feb 2009. | | | N/A | | N/A | | Solidarités | | Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint | | 84 forum posts | | http://www.mestretranslations.com | | English (PDF) | | Michael Mestre endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Welcome to my freelancer profile. I am a professional translator from France specialized in technical and scientific subjects, with an expertise in physics and optics (PhD, University of Paris 11).
I live in France, and use Turkish on a daily basis at home.
I translate from Turkish and English into French (my mother tongue), and from Turkish to English in collaboration with an external proofreader.
I use CAT tools for all my translation projects.
You are invited to visit my website or download my CV for more information about my services.
Here is a summary for your convenience:
Scientific and Technical translation services
I am specialized in:
-Physics (including optics, photonics, and electro-optics)
-Mathematics
-Engineering (electrical, electronic, chemical..)
-Science and Technology
My other interests include culture and arts, photography, gastronomy, history and tourism, and international relations.
I can translate or edit documents in the following language pairs:
English into French
Turkish into French
Turkish into English (proofread by a native English speaker)
Education and Research activity
In the course of my studies and my work as a researcher, I have published 4 scientific articles in international peer-reviewed journals.
My scientific education and research were completed in Paris, London and Istanbul:
-Post-doctoral research on photonics in microcavities at Koç University in Istanbul, Turkey.
-PhD in Physics (Dynamic Holography applied to Cold Atoms) at the University of Paris 11.
-Masters of Physics (lasers, optics, quantum physics) at the University of Paris 11, and Imperial College London.
-Bachelor degree in Physics at the University of Paris 11.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: science, physics, photonics, quantum physics, lasers, mathematics, statistics, atomic physics, spectroscopy, optical communications, fibers, tourism, geography, turkish, patents
Profile last updated Nov 1, 2011 |