Working languages: English to Spanish Spanish to English | Jose Lozano Sworn translator and lawyer NA Local time: 17:04 CET (GMT+1)
Native in: Spanish | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
Professional translator (English <--> Spanish), Sworn Translator | | Freelancer | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Finance (general) | | Law: Contract(s) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Law (general) | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
| Also works in: | | Accounting | Names (personal, company) | | Law: Taxation & Customs | Real Estate | | Other | Marketing / Market Research | | Management | Investment / Securities | | Insurance | Human Resources | | Government / Politics | General / Conversation / Greetings / Letters | | Economics | Patents |
More Less | | PRO-level points: 960, Questions answered: 575, Questions asked: 38 | | My glossary | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Dec 2008. | | N/A | English to Spanish (Spain, Ministry of Foreign Affair) Spanish to English (Spain, Ministry of Foreign Affair) | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | Spanish (DOC) | | About me More than 7 years experience as a sworn translator and 16 years experience as a lawyer in Spain. Experience in translating legal, financial and business documents (certificates, legal proceedings, contracts & agreements, financial statements, annual reports, audit reports, investment projects...). | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: sworn interpreter, English, Spanish, inglés, español, traductor jurado, abogado, inglés jurídico, legal English
Profile last updated Jun 2, 2011 |