ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Feb '05

Working languages:
English to Japanese

Yutaka Matsumoto
Not so fast but accurate and consistent

NA
Local time: 19:29 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Telecom(munications)Advertising / Public Relations
SAPComputers: Software
Printing & PublishingPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Computers: Systems, Networks

Rates
English to Japanese - Rates: 9.00 - 10.00 JPY per word / 3000 - 5000 JPY per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 267, Questions answered: 120
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries EU Telecom regulation terms, Nanopositioning terms
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Feb 2005. Became a member: Feb 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Japanese (Japan Translation Federation Incorporated)
Memberships JAT
Software DejaVu, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Yutaka Matsumoto endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Computers, Networking, Telecommunication, Advertising, Business, Marketing, Printing, Copier, Photography.

End clients for my English to Japanese translation works completed since 1994: NTT, SAIC, MIT Media Lab, COMPAQ, Panasonic, EMC, Quantel, Hakuhodo, The Europe Japan Center, Osaka Gas, CMR, TOYOTA, Motorola, Canon, CMR, Excalibur, Mastercam, EBU, Cisco Japan, SWOP, HP, SD Group, Kongsberg Simrad, Lyra Research, Lucent, SAMSUNG, Makai Ocean, Nokia, Borland, Hydralift, Kodak, ARCHIBUS, Avaya, Sun Microsystems, McAfee, ILOG, HP, Novell, Fujitsu, Telecordia, Transitive, Netsuite, etc.
Keywords: trados, linguistic, telecommunication, accurate, consistency, software, hardware, manual, localization.


Profile last updated
Aug 30, 2010



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs