Member since Jun '05

Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Spanish to Portuguese

Availability today:
Available

July 2014
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Sandra B.
MEDICAL, TECH, MARKETING, UNITED NATIONS

Oporto, Portugal
Local time: 14:14 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese

  Display standardized information
About me
More than 13 years of experience. Former translator in the United Nations. Lived abroad in the USA, Dominican Republic, East Timor, Ireland, Netherlands, Guinea-Bissau, Switzerland and France. Travelled in 40 countries.

My areas of specialization are:

- Medical/Pharmaceutical/Cosmetics
- Machinery and tools/Automotive
- International affairs/Development/Government/European Union/United Nations
- Advertising/Marketing/Copywriting/Transcreation
- Art and Culture
- Social Sciences (History, Sociology, Archeology)
- Website contents
- General subjects
- Cross-cultural consulting
- Poker

Trados 8 (2007) and Trados Studio 2009
Intra-community VAT number
FULL-TIME freelance translator
Compliance with EN 15038 (formal higher education plus 13 years of documented professional experience in translation)

E-mail: sandra.cidade@gmail.com


SOME of my JOBS

INTERNATIONAL AFFAIRS/DEVELOPMENT/GOVERNMENT

- Reports/communication materials for UNFPA, UNIFEM, UNICEF, UNDP, OECD, WHO, ILO, UNIDO, World Bank, ICTJ, UNEP, UNOV, UNRIC, UN-Habitat, UNHCR

- CEDAW country report for East Timor, Millennium Development Goals reports, several documents for the Rio+20 conference

- Reports for several ministries in East Timor (finance, education, defense)

- Reports for several international NGOs, like Care, Concern and Plan (including security in the field online training website, pedagogy documents)

- Reports for AUSaid

- Reports for Amnesty International

- Reports for the European Union Electoral Observation Mission in East Timor for the Parliamentary and Presidential elections

- Non-discrimination, torture, children's rights, sustainable development reports, etc., for the European Union

- Eurobarometer and World Bank questionnaires

- Press releases, brochures, website contents and other documents for the European Commission

See also the tabs "Work in Timor" and "In-house posts" (United Nations) for more details about my work in this field.


COMPANY PROCEDURES

Documents/training materials on codes of conduct, mutual respect, confidentiality, conflict of interest, anti-bribery OECD Convention, corporate fraud, etc.


MEDICAL/PHARMACEUTICAL/COSMETICS

- IFU for pacemakers and stents

- Surgical instruments and implant tools

- Ophthalmology: magazine, lenses production machinery

- Immunodeficiency magazine

- Surgery: user manual for surgical loupes and cameras, tools (IFU)

- Patient questionnaires for drugs studies for several pharmaceutical companies

- Documentation on multiple sclerosis

- Marketing materials for pharmaceutical companies on their drugs

- User manuals, list of instruments and other documents on bone implants

- User and installation manuals, and software strings for medical devices for laboratory tests

- User and installation manuals for biological filtering devices

- User and installation manuals for X-ray devices

- Operations manual for imaging devices

- Document on genetic diseases

- Consent forms and questionnaires for clinical trials

- Website for brand of male enhancement products

- Document on puberty

- Drugs descriptions and QRD templates

- Dental implants (tools and procedures) and dental care products

- Cosmetic product brochures, ads and marketing materials for several companies (anti-aging products and treatments, spa treatments, face cosmetics, etc.)

See also the tab "In-house posts" (Medtronic) for more details about my work in this field.


TECHNICAL/MACHINERY

- Automotive: Reparation manuals, resolution of mechanical problems, list of tools, marketing materials, internal documents (human resources, training, etc.), press releases, website contents and company magazines for major car makers and car components manufacturers; website for a car reparation products company (I have a glossary with over 3000 terms in this field)

- User and installation manuals for weighting machines

- User and installation manuals for measuring machines

- User and installation manuals, and website for manufacturer of wind turbines

- User manual for horizontal machining centers

- Operation manuals and company magazine for a manufacturer of forklifts and trucks

- Website for heavy agricultural machinery

- Website for construction machinery

- Operation manual for a pressure washer

- Company magazine and marketing materials for gases production company

- Operation manual for bag dischargers


MARKETING/ADVERTISING/COPYWRITING

- Marketing and advertising campaigns (including TV and print media ads, product packages, corporate materials, press releases, corporate publications, etc.)

- Advertising work for: Coca-Cola, Seur, Jaeger-leCoultre, Bulova, Nokia, Microsoft, Chaumont, McDonald’s, Kellog’s, Ferrero, Zegna, Fanta, Scholl, Portuguese bank BCP, Spanish bank Santander, Vital Dent (dentistry), Cofidis, Nasker (food for pets), Sonasol, Ferrero, Pharmacia Corporation, Durex, Dco Doxa (IT and telecommunications), Majorete, Caffe d’autore, cosmetics brands, etc.

- Evaluation of product names and taglines in terms of cultural sensitivity. Transcreation and copywriting.

- Cultural consultancy on terms and concepts

I have worked as journalist from 1998 to 2000. See tab Journalism for more details.


ART/CULTURE

I have a four years university degree in Art History and have also studied painting at the Fine Arts School of Oporto. I have 3 years of music studies also.

- Architecture (minimalist and maximalist houses, exquisite hotels, swimming pools, interior design, lofts, rehabilitation of buildings, architects, architecture trends, Guggenheim museum, Calatrava projects, etc.)

- Photography: book on Cuba, erotic photography, book on USA

- Brochures for museums in France


SOFTWARE/COMPUTERS

- User and installation manuals, and software strings for several brands of wireless devices

- User manual and software strings for an antivirus

- User manual and software strings for online shopping software

- User manual and software strings for a modem

- Software for computer remote control

- User manual and marketing materials for a manufacturer of printers


OIL INDUSTRY

- Several documents, including legislation, tenders and presentations, for Timor Sea Office

- Human resources documents and other technical material for US oil company


OTHERS

- Manowar video (subtitling)

- Documents for East Timor Television (RTTL)


***Most of these jobs are ongoing projects for companies/agencies that I have been working for several years***


EDUCATION

Master's degree in Contemporary History
Four years university degree in Art History
University degree in Painting (not completed)


REFERENCES and CV

References and CV will be provided upon request. Please, contact me in private.
Keywords: UN, United Nations, ONU, UNDP, PNUD, CEDAW, UNFPA, UNICEF, WHO, UNIFEM, EU, UE, ILO, UNMIT, UNMISET, UNHCR, European Union, ONG, NGO, ICTJ, IOM, UNOV, UNRIC, social sciences, art, oil, petróleo, petroleo, arte, architecture, fairtrade, art history, european portuguese, angolan portuguese, painting, migrations, migration, QRD, UN-Habitat, gender, gender equality, journalism, UNEP, PNUMA, journalist, sculpture, artists, medical, climate change, international organizations, implants, environment, genetics, refugee, history, cooperation, machinery, websites, pharmaceutical, cardiology, medical, marketing, advertising, ads, copywriting, cosmetics, development, human rights, Timor, East Timor, Timor-Leste, HIV, AIDS, women rights, children rights, politics, government, timor leste, domestic violence, clinical trials, stents, magazines, torture, European Commission, ophthalmology, imaging, world bank, health, banco mundial, sustainable development, Teamworks, Trados, transcreation, cardiology, pacemaker, poker, 15038, EN15038, cross-cultural consulting, cultural consulting, cross-cultural communication, cross-cultural consulting