ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Oct '06

Working languages:
French to English

Availability today:
Available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Jenny Duthie
Conscientious, professional.

Aire sur la Lys, Nord-Pas-de-Calais, France
Local time: 08:40 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
Willingness to Work Again info
24 Positive entries

  Display standardized information
About me
JENNY DUTHIE – French into English translations

Translator/Interpreter
Address:
3 rue du Fresne
62120 Aire sur la Lys
FRANCE

Tel: +33 (0)6 60 41 44 24
Email: jenny.duthie@gmail.com
Skype: Jenny_Duthie
Translator profile: http://www.proz.com/profile/99405
Mother tongue: English
Nationality: British
Number of years’ full-time translation experience: 5

A native UK English speaker, I translate from French into my mother tongue only. I also provide interpreting, proofreading & transcription. A free short translation test is offered to prospective clients.

Proficient in Trados 2007

TRANSLATION FIELDS: pharmaceutical, IT, marketing, websites, commerce.

RECENT TRANSLATION PROJECTS:

• PHARMACEUTICAL - 80,200 words – pharmaceutical texts & technical specifications of industrial equipment for a large pharmaceutical company
• MEDICAL - 65,000 words - Global Fund documents on programmes & strategies for preventing & treating HIV/AIDS, TB & malaria
• COMMERCE/FINANCE - 94,000 words – actuarial reviews of insurance portfolios
• IT/TELECOMS - 50,000 words – IT & telecoms specifications for a number of major mobile phone companies
• IT - 20,000 words – IT & networking installation project for 9 Parisian hospitals

QUALIFICATIONS & EXPERIENCE:

• Certificate in Translation Studies - City University, London, 2005
• 2:1 BA Joint Honours Philosophy/French - Reading University, UK, 1992-1996
• Translator for the French national daily L'Humanité (www.humanite.fr / www.humaniteinenglish.com), June-December 2005
• 5+ years’ sales experience with Kyocera UK Ltd, a major manufacturer of laser printers, industrial ceramics & electronic components, Reading, UK, 2000 - 2006
• Former qualified nurse (RNMH) specialising in mental handicaps & psychiatric disorders, Hampshire, UK, 1986 -1992

References available on request
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 27
(All PRO level)


Language (PRO)
French to English27
Top general fields (PRO)
Art/Literary15
Social Sciences4
Medical4
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
Medical: Pharmaceuticals4
Philosophy4
Slang4
Business/Commerce (general)4
Education / Pedagogy4
Poetry & Literature4
Journalism3

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
French to English3
Specialty fields
Computers: Software2
Medical: Pharmaceuticals2
Other fields
Keywords: Reading FC, Kyocera, laser printers, pharmaceuticals, autism, l'autisme, Asperger's syndrome, Down's syndrome, epilepsy, l'épilepsie, French literature, la littérature française, nutrition, poetry, la poésie française, philosophy, la philosophie, journalism, le journalisme, printer user manuals, les manuels d'utilisation pour les imprimantes, les manuels d'utilisation pour les photocopieuses, photocopier user manuals, learning disabilities, les handicapés mentaux, Cannes Film Festival, Festival de Cannes




Profile last updated
Nov 24, 2011



More translators and interpreters: French to English   More language pairs