Hebrew to English
English to Hebrew
| zmira |
Reliable, timely, optimal
Local time: 13:16 IST (GMT+2)
: English (Variants: UK, American US)
, Hebrew (Variant: Modern / Israeli)
| || |
clients and colleagues
on Willingness to Work Again
|3 positive entries|
| Freelancer, Verified site user |
|Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription|
|Law (general)||Medical: Pharmaceuticals|
|Medical: Instruments||Law: Taxation & Customs|
|Also works in:|
|Medical (general)||Medical: Health Care|
|Investment / Securities||International Org/Dev/Coop|
|Human Resources||Finance (general)|
|Business/Commerce (general)||Science (general)|
| PRO-level points: 57, Questions answered: 48, Questions asked: 31 |
| 1 entry |
|Wire transfer, Check|
|Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Jan 2009.|
|Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Publisher, Powerpoint, SDL TRADOS|
I'm a bilingual translator in English - Hebrew providing first-rate and impeccable translation and transcription.
At the start of my translation career I worked part-time translating certificates, CVs and other small documents, since 2007 I work as a full-time translator on more complicated and involved texts in the medical, financial and legal fields.
My knowledge of these large and complicated fields is self-taught and was obtained through extensive reading and searching the Internet.
I was born and raised in Israel where I also obtained higher education (English Literature, Tel Aviv University), and in 1984 I moved to the US where I lived for 25 years (intermittently). My unique native insight into both Hebrew and English (language and culture) allows me to deliver high quality translations. I offer the understanding of source and target languages that only a native speaker truly possesses, coupled with writing capabilities of an educated native speaker of English and Hebrew.
My translation experience covers mainly the Medical / Pharmaceutical field (ICFs, Clinical Trial Protocol, Study instructions, Case Report Form (CRF), patient’s diary, patients’ medical history/discharged summaries/letters in Cardiology / Orthopedics / Oncology / Internal medicine, Research articles/publications) and Medical equipment.
Law (Corporate acts, statements of claim/defense, contracts, EULA).
Finance & Economics (financial/corporate reports, audit reports, articles from the financial media).
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
|Total pts earned: 57|
(All PRO level)
|Top languages (PRO)|
|Hebrew to English||41|
|English to Hebrew||16|
|Top general fields (PRO)|
|Pts in 1 more fld >|
|Top specific fields (PRO)|
|Investment / Securities||4|
|Construction / Civil Engineering||4|
See all points earned >
Keywords: Hebrew, English, native, translation, transcription, english, hebrew, localization, clinical trials, pharmaceutic, medical, protocol, ICF, law, contracts, financial reports, financial articles, ptents, cardiology, internal medicine, medical history, international law suit, EULA, white paper, affidavits, court transcripts, localization, Medical, orthopedic, psychiatry, HR, medical device, medical general, research, biotechnology, localization, Law, Economics, financial reports, articles in economics, research paper, software localization, patient's diary, manuals, Pharmaceutics, science studies, new drug research, pamphlet, marketing, CRFs, defense claims, translation, English, native, Hebrew, proofreading, transcripts, editing, Israel
Profile last updated
Dec 7, 2014