ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Jan '09

Working languages:
English to Russian
Japanese to Russian
French to Russian

Dmitry Pronsky

NA
Local time: 18:10 JST (GMT+9)

Native in: Russian Native in Russian
Willingness
to Work Again

1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchInternational Org/Dev/Coop
Social Science, Sociology, Ethics, etc.

KudoZ activity Questions answered: 16, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 21
Portfolio Sample translations submitted: 2

Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Jan 2009. Became a member: Jan 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Dmitry Pronsky endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I am professional Japanese-Russian, English-Russian translator/interpreter located in Tokyo Japan. My translation themes mainly include (English-Russian): law/judiciary-related documents (law statutes and patent legislations, corporate charters, contracts and trade agreements, property-related documents, documents related to corporative merger or acquisition, insurance policy, leasing contracts, marriage certificates, birth/death certificates, passport transcripts).

Additionally, I have actual experience in Japanese-Russian translation on further technical topics: electronic/electrical devices (automatic production lines assembly/maintenance manuals), environmental (mainly related to problems of global warming and ASEAN response to it, and problems of high content of organic hormones in water resources of some regions in Japan), and airport coordination projects (materials for international training of airport traffic controllers from former Soviet republic of Mid-Asian region, held in International Center in Matsudo in February 2007). However, since I do not have relevant higher education or other degree in natural sciences, usually I do not undertake technical translation requests or imply specifically that proof-reading be done by client. I'm able to respond to a translation request within one day after request via e-mail or Skype.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 21
(All PRO level)


Top languages (PRO)
Japanese to Russian17
English to Russian4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering17
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks16
Aerospace / Aviation / Space4
Mechanics / Mech Engineering1

See all points earned >

Keywords: Translation, Japanese, English, Russian, ship charter contracts, contracts for vessel maintenance, goods shipment () employment agreements, license agreements, constituent documents for subsidiary companies.

Profile last updated
Oct 16