ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Oct '09

Working languages:
English to French
German to French

Cecile Balbous
Translator EN/DE > FR

NA
Local time: 06:48 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation
Expertise
Specializes in:
LinguisticsPoetry & Literature
Computers (general)Journalism

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 22, Questions answered: 18, Questions asked: 9
Glossaries schatzkisterl
Translation education Master's degree - IPLV
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Feb 2005. Became a member: Oct 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Professional practices Cecile Balbous endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
As a free-lancer translator (German-French, English-French) my fields of expertise are mechanical engineering, IT, physics, electricity, architecture, tourism and culture . I translate around 2000 words a day.

I worked from September 2002 to December 2004 as a technical writer and translator for SmartStream Technologies. My duties consisted in producing, proof-editing and translating (English - French) the user's guide of the software for financial transaction and the software itself working with Trados and Catalyst. I also cared our terminology database using MultiTerm. During this time I gathered experience in managing translations project.

After completing my studies I worked first as Project assistant by Renault Österreich, my role involved supporting and assisting the Sales Team, collecting information, preparing sales presentation, scheduling meeting and appointments. Then I upgraded to Project Manager for Dealer's Marketing. My duties consisted of organizing incentives, developing strategies and caring the content of the internal webpage. Adding further to my experience included a position as Office Manager for the Kunsthaus Bregenz, in planning and organizing exhibitions. My role consisted of coordination between the artists and the director, compilation of sponsorship reports, preparation of grafic files and media observation.

Please find enclosed my CV for further information.



Best Regards

Cecile Balbous
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 22
(All PRO level)


Top languages (PRO)
German to French12
English to French10
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering14
Bus/Financial4
Other4
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks4
Construction / Civil Engineering4
Finance (general)4
Mechanics / Mech Engineering4
Tourism & Travel4
IT (Information Technology)2

See all points earned >
Keywords: german, french, english, consecutive, translation, engineering, literature, localization, subtitle


Profile last updated
Feb 24, 2011



More translators and interpreters: English to French - German to French   More language pairs