<?xml version="1.0"?>
<rss version="0.91">
<channel>
<title>ProZ.com: Interpreting forum</title>
<link>http://www.proz.com/forum/67</link>
<description>Discussion Forums for Translators</description>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 1999-2005, ProZ.com. All rights reserved.</copyright>
<webMaster>support@proz.com</webMaster>
<image>
<url>http://www.proz.com/images/proz_logo_v4.gif</url>
<link>http://www.proz.com/forums</link>
<title>ProZ.com Forums</title>
</image>
<item>
<title>How to build your simultaneous interpreting skills?</title>
<link>http://www.proz.com/topic/117212?float=true</link>
<description>Srta Sara: I&#039;m pursuing a credential as a court interpreter for my state.  There are two types of court interpreters for Connecticut:  appointed and certified.  ... (2 posts)</description>
<pubDate>06 Oct 2008 15:58:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Improving accent in Spanish (for interpreting and in general)</title>
<link>http://www.proz.com/topic/116851?float=true</link>
<description>hfp: Hello, everyone.  I was wondering if anyone had any tips on improving one&#039;s accent in Spanish, especially for people who have grown up speaking Americ... (15 posts)</description>
<pubDate>04 Oct 2008 09:11:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Community Interpreting (Do test results matter for agencies?)</title>
<link>http://www.proz.com/topic/116791?float=true</link>
<description>sison:  Hello to everyone:)

 I have just received the results of my course work in Community Interpreting. As you know there are 3 components so I have 2 ... (1 post)</description>
<pubDate>30 Sep 2008 09:39:49:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>(Short) courses for conference interpreters in the UK</title>
<link>http://www.proz.com/topic/116561?float=true</link>
<description>Manuela Junghans: IÂ´m looking to refresh my conference (simultaneous) interpreting skills with some kind of intensive (short) course for conference interpreters. 
Dur... (4 posts)</description>
<pubDate>01 Oct 2008 11:24:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>getting ready for trade negotiation interpreting</title>
<link>http://www.proz.com/topic/115388?float=true</link>
<description>Enrica Brancaleoni: Hello everybody

Later this month I will be interpreting during a trade negotiation to be held between my employer (an Italian businessman) and a po... (1 post)</description>
<pubDate>15 Sep 2008 16:41:59:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>What's your experience with bidule system?</title>
<link>http://www.proz.com/topic/114814?float=true</link>
<description>kero: Hello, I&#039;ve been asked to do a simultaneous interpreting on the occasion of a seminar about marketing. I accepted the assignment and a few days after ... (10 posts)</description>
<pubDate>10 Sep 2008 23:19:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Going for a placement evaluation tomorrow/Some questions</title>
<link>http://www.proz.com/topic/114193?float=true</link>
<description>Srta Sara: Tomorrow, I have a placement evaluation for a local interpreting company.  From what I know so far, the purpose is to determine which kinds of assignm... (5 posts)</description>
<pubDate>01 Sep 2008 20:32:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Script for calling a direct client/agency</title>
<link>http://www.proz.com/topic/113746?float=true</link>
<description>Srta Sara: This morning, I got a call back from a translation/interpretation agency.  Monday of next week, I will go in for an evaluation.  (It&#039;s for placement, ... (6 posts)</description>
<pubDate>05 Sep 2008 02:30:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Which software to use for the interpretation of online web conferences?</title>
<link>http://www.proz.com/topic/113563?float=true</link>
<description>savaria: Sooner or later, I will be supposed to interpret online web conferences at the company I am working for right now.My boss is rather inexperienced in t... (6 posts)</description>
<pubDate>28 Aug 2008 09:55:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Medical Interpreter Certification programs</title>
<link>http://www.proz.com/topic/113420?float=true</link>
<description>Srta Sara: I live in the North-Eastern United States.  Do any of you know what programs are available in this area for medical interpreter certification? (3 posts)</description>
<pubDate>06 Sep 2008 07:22:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>The client is behaving in a very unprofessional and rude way-what to do?-What can I do?</title>
<link>http://www.proz.com/topic/113035?float=true</link>
<description>savaria: Dear guys,

I am both a tour guide and an interpreter.As a latter,I am taking part in a kind of exchange program,whose participants are about 15-18 ... (15 posts)</description>
<pubDate>28 Aug 2008 06:23:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Which uni is better, Interpreting Chinese/English?</title>
<link>http://www.proz.com/topic/112978?float=true</link>
<description>VivianZhou: Hello everyone! I am a Chinese student who wants to study Interpreting. Now i have two choices, either studying Translation and Interpretation in the ... (6 posts)</description>
<pubDate>03 Oct 2008 11:53:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Translator-Interpreter Personality Study</title>
<link>http://www.proz.com/topic/112907?float=true</link>
<description>protolmach: 
Some weeks ago, Elana Pick posted a message asking ProZ member to participate in a comparative study of the personalities of translators and interpr... (2 posts)</description>
<pubDate>18 Aug 2008 02:39:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Does everyone know Spanish?</title>
<link>http://www.proz.com/topic/112808?float=true</link>
<description>hfp: Hi, everyone.  I titled this topic &quot;Does everyone know Spanish?&quot; because sometimes I worry that there are already too many translators and interpreter... (21 posts)</description>
<pubDate>21 Sep 2008 17:55:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Interpreting, Translation and Transcripts</title>
<link>http://www.proz.com/topic/112265?float=true</link>
<description>Shonatranslator: I recently got a call from a new client who asked what my charges were for Court interpreting. I told him the amount per hour that I charge and he sai... (5 posts)</description>
<pubDate>09 Aug 2008 00:06:00 GMT</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
