Member since Jan '05 Working languages:English to FrenchSpanish to FrenchFrench to EnglishArabic to FrenchEnglish to Spanish English to ArabicArabic to English  | September 2008 |  | | S | M | T | W | T | F | S |
|---|
| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | | 28 | 29 | 30 | | | | | |
| | | Freelancer/Company, Verified member | | | Blue Board: BO Image Sprl | | | Translation, Subtitling, Post-editing, Transcription, Project management | | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Printing & Publishing | | Medical: Health Care | Media / Multimedia | | International Org/Dev/Coop | Government / Politics | | General / Conversation / Greetings / Letters | Environment & Ecology | | Cinema, Film, TV, Drama | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Computers: Hardware | Manufacturing | | Computers (general) | Transport / Transportation / Shipping | | Textiles / Clothing / Fashion | Surveying | | Sports / Fitness / Recreation | Medical (general) | | Medical: Pharmaceuticals | Management | | Internet, e-Commerce | Food & Dairy | | Education / Pedagogy | Economics | | Cosmetics, Beauty | Computers: Software | | Automation & Robotics |
| | | Questions answered: 44, Questions asked: 616, PRO-level points: 63 | | | Isa's | | | BA-University of Mons- EII | | | Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Oct 1999. Became a member: Jan 2005. | | | N/A | | | N/A | | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (ADOBE ACROBAT), Other (ADOBE PREMIERE), Other (FRONTPAGE), Other (ILLUSTRATOR), Other (OFFICE 2000), Other (PHOTOSHOP), Other (PUBLISHER), Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS | | | http://www.boimage.be, CV/Resume | | About me
BO IMAGE, your translation & multimedia company.
Main activities: translation & subtitling
Two translators and Project Managers work from and into German, Arabic, Spanish, English and French.
For other languages, we work with a network of eTranslators throughout the world.
We use Trados, as well as other software, according to the project.
We have lots of experience with companies, agencies, international institutions and individuals throughout the world.
Free customized quote on demand.
Rates depend on the volume and type of project.
10 % additional charges if the translations are to be done during the weekend or holidays.
| Keywords: EU Affairs, medicine, technical, engineering, building, countries, geography, literature, literary, translation, subtitling, multimedia, dubbing, voice-over, cd-rom, surgery, it, pc, social, event, books, manuals, software, arabic, french, german, spanish, english, italian, portuguese, html, website, news, editing, publishing, advertising, sciences, script |