The company shown here is a basic user of this site and may be contacted directly for language-related services.
| Services offered in:English to SpanishEnglish to ArabicEnglish to CatalanEnglish to FrenchEnglish to Greek English to PolishEnglish to PortugueseEnglish to JapaneseEnglish to ValenciaEnglish to GermanSpanish to ArabicSpanish to GreekSpanish to FrenchSpanish to JapaneseSpanish to ItalianSpanish to PolishSpanish to PortugueseSpanish to GermanCatalan to EnglishFrench to EnglishPolish to EnglishJapanese to English | TradOn Traducción Audiovisual dubbing, subtitling, voice-over, films, Valencia, Comunidad Valenciana 46020 Spain | Contact:  |
| | Translation company | | | TradOn Traducción Audiovisual | | | 2008 | | | Spanish, English, French | | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | | Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Translation, Voiceover (dubbing) | | | Cinema, Film, TV, Drama, Media / Multimedia | | | Microsoft Word, Other | | | http://www.tradon.es | | | Subcontract work for other language companies | | | Registered at ProZ.com: Jun 2008. | | | TradOn TAV endorses ProZ.com's Professional Guidelines on 2008-07-08. | | | | Company description
Somos un equipo de gente joven muy entusiasta y especializada en traducción audiovisual. Al ser profesionales titulados y con experiencia, garantizamos traducciones y adaptaciones de alta calidad.
Traducimos y adaptamos todo tipo de material audiovisual, ya sean guiones para cortometrajes y largometrajes, series, dibujos animados, documentales, vídeos corporativos, reportajes, vídeos para Internet, podcasts, etc. | Keywords: dubbing, subtitling, voice-over, films, tv, documentaries, cartoon, tv series, etc. Subtitulación para sordos (sps) , audiodescripción (ad), videos corporativos, spots, doblaje, subtitulación, cine, televisión, dibujos animados, documentales, corporate videos, ajuste, lip-sync, ... |