The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Jun '08 Working languages:English to Portuguese Spanish to Portuguese
| Andréa Mostaço NA / Native in: Portuguese | Contact:  |
| | Freelancer, Verified member | | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling | | | | Also works in: | | Architecture | IT (Information Technology) | | Transport / Transportation / Shipping | Management | | Marketing / Market Research | Medical (general) | | Computers: Systems, Networks | Patents | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Sports / Fitness / Recreation | | Surveying | Science (general) | | Psychology | International Org/Dev/Coop | | Tourism & Travel | History | | Cinema, Film, TV, Drama | Education / Pedagogy | | Telecom(munications) | Environment & Ecology | | Folklore | Forestry / Wood / Timber | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Cooking / Culinary | | General / Conversation / Greetings / Letters | Geography | | Government / Politics | Medical: Health Care | | Philosophy |
| | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 | | | OTHER-University of Westminster | | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Oct 2007. Became a member: Jun 2008. | | | English to Portuguese (University of Westminster) English to Portuguese (Cambridge University (ESOL Examinations, External, Misc.))
| | | N/A | | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool (), Powerpoint, Wordfast | | | http://www.translationtime.com, CV/ResumeSpanish, Portuguese | | | Andréa Mostaço endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Originally from Brazil, I have been living in London for the past ten years. As I often visit my homeland, I am able to enjoy a close contact with the English culture, without loosing pace with the culture I come from.
I have always had a passion for languages and although I hold a degree in Social Sciences, I started my career as a professional translator five years ago, following a year long postgraduate course in Translation at the University of Westminster, London.
My experience ranges from the translation of websites to the translation of banking, marketing, IT and academic texts from the Humanities field, to mention a few.
I translate both from Spanish and English into Brazilian Portuguese, using Wordfast as my favorite CAT tool. I am always open to take up a short translation test to prove my skills and can forward reference letters from happy clients to whom I have been providing my services.
Please, click on the link to my CV to have a full picture of my education background and professional experience.
I thank you in advance for your time.
Andréa Mostaço
| Keywords: English, Spanish, Brazilian Portuguese Translator, Interpreter, Tradutora e Intérprete de Inglês, Português e Espanhol, Traductora y Intérprete de Inglés, Español y Portugués Brasileño. Tourism, Turismo, Banking, Bancos, Finance, Financiero, Finanças, Marketing, Business, Education, Educación, Educação, Ecology, Ecologia, NGO, ONG, IT, TI. |