Member since Jul '03 Working languages:English to Portuguese Spanish to Portuguese
| Paulo Lopes ProZ.com Professional Trainer Technical - Simult. interpreter too São Paulo, / Native in: Portuguese | Contact:  |
| | Freelancer/Company, Verified member | | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Training | | | Specializes in: | | Automotive / Cars & Trucks | Computers (general) | | IT (Information Technology) | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Mechanics / Mech Engineering |
| Also works in: | | Agriculture | Mathematics & Statistics |
| | | Questions answered: 217, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 380 | | | CV/Resume | | | Spanish>Portuguese | | | ATA, zzzzz Other zzzzz | | | | | | Years of translation experience: 33. Registered at ProZ.com: Nov 2001. Became a member: Jul 2003. | | | English to Portuguese (American Translators Association, verified)
| | | ATA, APIC (Brazil) | | | Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | | CV/Resume | | About me
Paulo Roberto de Moura Lopes, 58 years old
Brazilian, certified translator (for 27 yr)
and conference interpreter (33 yr)
A.T.A. accredited (Eng => Port)
Lecturer on technical translation (Brazil and abroad)
Feels comfortable in:
Engineering (esp. mechanics and chemistry),
Medical, IT (hw and sw), Contracts.
English into Portuguese
Spanish into Portuguese
TRADUTEC: Established 1976.
Specialized in technical translations/
interpretation.
Uses (and teaches) Trados, SDLX, DejaVu | Keywords: Engineering, Medical, Management, Hardware, Software, Legal, Agriculture, Contracts |