ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 Next
20:38
May 24
English/Spanish Freelance Interpreter (In Person)
Interpreting, Consecutive

Country: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Quotes
20:27
May 24
Japonés > Español de Argentina
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
14:47
May 24
Localization Project Manager
Other: Project Management

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Adobe Acrobat, MemoQ
Country: Argentina
Certification: Required
Members-only until 14:47
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
14:45
May 24
English into Spanish (Mexican)
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
14:38
May 24
SLO>SPA translation. Large project
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
12:59
May 24
Required translator for Italian to Spanish
Translation
(Potential)

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
14
Quotes
12:54
May 24
2 Hour Spanish Interpretation Assignment -- Andover, MA -- 6-16-16
Interpreting, Simultaneous

Country: United States
Logged in visitor
No record
Contact directly
10:12
May 24
6 more pairs Locuteur de français: voix masculine / féminine - 8Belts
Voiceover, Other: Locution

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
10:07
May 24
3 more pairs Weiblicher / Männlicher, deutscher Sprecher für Tonaufnahmen - 8Belts
Voiceover, Education

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
09:42
May 24
Требуется переводчик с Русского на Испанский язык
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
No entries
3
Quotes
09:40
May 24
30k wordsm TRADOS, 'E-learning'
Translation, Checking/editing, Education
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Non logged in visitor
No record
Quotes
08:51
May 24
Applicatie NE_SP
Translation

Software: Adobe Acrobat
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
06:13
May 24
Data class, Latin American Spanish, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contact directly
05:41
May 24
7 more pairs Recruiting interpreters and translators
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
00:13
May 24
ENG to SPAN Legal Translation
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
10
Quotes
22:59
May 23
2400 Words Psyc Evaluation from Eng to Spanish
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
21:59
May 23
6 more pairs 2-3 small projects in English to several languages
Translation, Checking/editing

Software: Fluency
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
21:15
May 23
5, 1-2 hour sessions
Interpreting, Simultaneous

Country: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
19:04
May 23
Spanish<>English Interpreter
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
5
19
Quotes
15:31
May 23
Turkish into Spanish translators needed ASAP - Technical project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:40
May 23
Translators needed on IT project
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
12:58
May 23
6 more pairs Large Market Research tender
Translation, Checking/editing
(Potential)

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Corporate member
4.9 Closed
12:30
May 23
New Spanish projects
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
MemoQ
Country: Spain
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:42
May 23
4 more pairs Guidebook
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
11:36
May 23
5 more pairs New Spanish projects
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
10:21
May 23
Japanese, technical project
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
08:06
May 23
Interpretación DE>ES
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
1
Quotes
07:51
May 23
Interpretación simultánea español-inglés Barcelona
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
14
Quotes
07:47
May 23
Looking for translators/interpreters for a long term project
Translation, Other: interpreting

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
07:43
May 23
Documentación de entidades bancarias
Translation

Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:46
May 21
Traduction menu Gastronomique du français vers espagnol
Translation

Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
13:41
May 21
Escritura / artículos de constitución de una sociedad
Other: Revisión y jura

Country: Spain
Members-only
Professional member
No record
Past quoting deadline
10:20
May 21
5 more pairs Внештатные переводчики для постоянного сотрудничсетва
Translation, Checking/editing
(Potential)

Non logged in visitor
No record
Closed
00:26
May 21
ENG to SPAN Legal Translation
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:10
May 20
Seeking Certified Linguists in Colombia For Translated/Apostilled/Notarized job
Translation, Other: Notarization/Apostile
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Country: Colombia
Corporate member
Corporate member
5 Contact directly
16:18
May 20
[EN-ES] Looking for translators specialized in EU texts from English to Spanish
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Corporate member
Corporate member
5 Contact directly
16:07
May 20
Financial Project from English into Spanish, 12000 Words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.6 out of 5
3.6 Past quoting deadline
14:57
May 20
Cooperation for English-Spanish-English translators and proofreaders
Translation, Checking/editing
(Potential)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5 Contact directly
12:32
May 20
Looking for technical interpreter 30 may-3june DE>ES Gran Canaria
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Country: Spain
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
11:37
May 20
GUIA ELECTRONICA GABON 9500 PAL FR>ES
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:54
May 20
Intérprete simultáneo
Interpreting, Simultaneous

Certification: Required
Non logged in visitor
No record
Contact directly
10:06
May 20
Interpretación simultánea en Madrid. 24 y 25 de mayo.
Interpreting, Simultaneous

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Corporate member
4.7 Past quoting deadline
09:33
May 20
1 more pairs Poseditores en plantilla
MT post-editing

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Country: Spain
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
08:53
May 20
Proofreading (Techn.) 600wds EN-ES;600wds DE-ES by May 24 at 12:00 CET
Checking/editing, Other: Proofreading

Software: STAR Transit, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:47
May 20
Traducción etiquetas
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
08:44
May 20
TRADUCTOR DE RUSO>ES NATIVO ESPAÑOL COLABORACION ESTABLE TODO TIPO DE DOCUMENTOS
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
02:28
May 20
7 more pairs 日本語を中心とする多言語の翻訳者&通訳者募集
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Recruitment
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
20:06
May 19
German to European Spanish Translation- Technical Brochure- 10K words
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
19:55
May 19
7 more pairs DTP Quark Xpress 2015
Other: DTP Quark Xpress 2015
(Potential)

Software: QuarkXPress
Members-only
Corporate member
Corporate member
4.3 Contact directly
15:44
May 19
Reliable translators German into French and Spanish - CAT tool required
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast, MemoQ, MemSource Cloud
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Corporate member
4.8 Past quoting deadline
1 2 Next


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Fluency Translation Suite
The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today
TransPDF.com PDF Translation
Unlock the potential of PDFs, taking your original PDF, replacing the text with your translations from your preferred tools and in minutes, get a high quality, ready-to-use, translated PDF. Try it now - your first 50 pages are free.