ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 3 Next   Last
13:01 Required translators for German to Spanish.
Translation

Members-only until 01:01 Jul 25
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
11:54 3 more pairs Long Term Translation - 100k words from EN - Automotive diagnostic tools
Translation, Other: + review

Members-only
Professional member
No record
117
Quotes
10:02 Translation of WEB-site, about 1k words, medical translation
Translation

Logged in visitor
No record
Contact directly
08:19 2014-08950Q_P012949_01-Puratos_Taste_of_Tomorrow_All-Spanish_Columbia
Checking/editing

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Powerpoint, SDLX, Wordfast,
Microsoft Word
Members-only until 20:19
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9
1
Quotes
08:17 Voiceover Artist required for German, Spanish, Italian and Portuguese
Voiceover
(Potential)

Members-only until 20:17
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4
14
Quotes
07:09 1600 Word, High Speed Rail Locomotive, Trados
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX
Corporate member
Corporate member
No entries
Contact directly
06:20 Restaurant Website Content translation
Translation, Checking/editing
(Potential)

Members-only until 18:20
Logged in visitor
No record
Contact directly
00:00 Potential Spanish<>English Interpretation in Arlington, VA
Interpreting, Consecutive
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
22:01
Jul 23
400 words - urgent
Other: Tra

Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:17
Jul 23
interpretariato di trattativa italiano-spagnolo-italiano
Interpreting, Liaison
(Potential)

Country: Italy
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
19:12
Jul 23
7 more pairs German, French, Spanish, Portuguese, Japanese and Chinese <> English
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Certification: Required
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
18:36
Jul 23
Traductores de portugués y francés para incorporar a nuestra base de datos
Translation, Checking/editing
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Country: Argentina
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
7
Quotes
16:07
Jul 23
Traducción de español a francés, turístico - 1000 palabras - viernes
Translation

Logged in visitor
No record
Closed
14:09
Jul 23
5 more pairs Potential job, client enquiry, regular orders later
Translation, Checking/editing
(Potential)

Members-only until 14:09
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
12:53
Jul 23
5 more pairs Potential job, client enquiry, regular orders later
Translation, Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
12:45
Jul 23
7 more pairs Potential job, client enquiry, regular orders later
Translation, Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:14
Jul 23
Sworn translation Romanian>Spanish 4 pages.
Translation

Logged in visitor
No record
Contact directly
11:00
Jul 23
6 more pairs Potential job, client enquiry, regular orders later
Translation, Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
09:38
Jul 23
FINANCIAL
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
06:16
Jul 23
2014-08950Q_P012949_01-Puratos_Taste_of_Tomorrow_All_Spanish-Chilean
Translation

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Powerpoint, SDLX, Wordfast,
Microsoft Word
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
06:12
Jul 23
2014-08950Q_P012949_01-Puratos_Taste_of_Tomorrow_All_Spanish-mex
Translation

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Powerpoint, SDLX, Wordfast,
Microsoft Word
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
04:09
Jul 23
3 more pairs Registration has opened; All European language combinations
Translation, Checking/editing, Other: Post-editing
(Potential)

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
03:27
Jul 23
Potential Spanish <>English Interpretation in Manhattan, Kansas
Interpreting, Simultaneous
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
21:14
Jul 22
traducción jurada de alemán a español en Madrid
Translation

Country: Spain
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:54
Jul 22
1 more pairs Translation of automotive diagnostic tool messages
Translation
(Potential)

Professional member
3.5
99
Quotes
14:50
Jul 22
DA<>ES, 2 horas, Madrid
Interpreting, Simultaneous

Country: Spain
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
14:35
Jul 22
Searching for linguists
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, SDLX
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:42
Jul 22
3 more pairs Part-time to full-time translation of marketing and business material.
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
12:58
Jul 22
VERY URGENT - 300 words, dermatology, EL>EN, ES
Translation

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
12:28
Jul 22
EN-MEX SPA 4,066 words delivered 24th
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:52
Jul 22
Interpretacion Bilateral en Madrid 24 Julio
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison
(Potential)

Country: Spain
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
09:26
Jul 22
Beschreibung Nietarbeitsplatz
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:20
Jul 22
Translators in legal, finance fields with German language.
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
07:05
Jul 22
Kurzer Business Text mit 683 Wörtern für Mexiko!
Translation

Software: Powerpoint, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Country: Mexico
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
00:38
Jul 22
English interpreter needed in Mexico City, 8-13
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Country: Mexico
Logged in visitor
No record
Contact directly
21:17
Jul 21
DE-ES Translation/Proofreading URGENT!!!
Translation, Checking/editing

Professional member
No record
Past quoting deadline
19:16
Jul 21
6 more pairs Automotive parts webshop - dictionary building. Automotive experience a MUST.
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
16:34
Jul 21
Professional Medical Conference Interpreters based in Australia needed
Interpreting, Simultaneous
(Potential)

Country: Australia
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Contact directly
15:58
Jul 21
EN>ES- Panama ~12K words- Hotel Translation
Translation

Software: Wordfast
Country: Panama
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Corporate member
4.9 Past quoting deadline
13:42
Jul 21
English> Spanish translation, 151 names of machines for metal
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
13:33
Jul 21
3 more pairs Looking for translators and editors – all language needed
Translation, Checking/editing
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Logged in visitor
No record
Contact directly
12:37
Jul 21
4 more pairs Looking for freelance translators and interpreters from english to any language
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
12:32
Jul 21
Corporate policy statement on information system use
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
11:52
Jul 21
Potential interpreting job in Barcelona
Interpreting, Consecutive
(Potential)

Country: Spain
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
11:47
Jul 21
1 more pairs 31 Words for Website (Intranet)
Translation

Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Closed
11:32
Jul 21
Potential Testing and Video games translation EN>ES, BG, RO and HU
Translation, Other: Testing
(Potential)

Blue Board outsourcer
4.7 Contact directly
10:57
Jul 21
7 more pairs Translators from EN to other european languages, Huge project
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Adobe Acrobat, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
367
Quotes
10:52
Jul 21
310 words needed immediately
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
10:47
Jul 21
8-12 páginas de ruso a español
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5 Past quoting deadline
10:07
Jul 21
Traducción 5200 palabras para 24 junio DE-ES (AHW0146ES)
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
1 2 3 Next   Last


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
memoQ translator pro 2013
memoQ is a tool from translators to translators: no matter whether your clients give you files in the original file formats or supply you with project packages in other translation tools, you can use memoQ to guarantee timely delivery, high productivity a