ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 3 Next   Last
14:42 financiële software 6.5K words MEMSOURCE
Translation

Software: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
14:18 Especilistas en Farmacologia con Experiencia comprobable
Translation, Checking/editing
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
Microsoft Word
Country: Argentina
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
14:14 Interprétariat de liaison lors d'un shooting 17 février 2016.
Interpreting, Liaison

Country: France
Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
13:42 15 000 words / TECHNICAL - Trados or memoQ
Translation

Members-only until 01:42 Feb 13
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:46 Maritime defence profile, 4k words, Trados
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
10:22 financiële software 6.5K words MEMSOURCE
Translation

Software: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
09:24 Coordinador- traductor del dpto traductores (contratación directa, no freelance)
Other: Coordinador de equipo

Members-only until 21:24
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
09:16 Native Spanish Speakers with Russian
Translation, Checking/editing

Members-only until 21:16
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Contact directly
04:23 User manual transltion from English to Spanish
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
MemSource Cloud
Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
00:40 DTP EXPERT
Other: DTP
(Potential)

Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 2 out of 5
2.4 Contact directly
22:04
Feb 11
Looking for DTP
Other: DTP
(Potential)

Software: Adobe Acrobat, Adobe Photoshop,
Adobe Illustrator
Logged in visitor
No record
63
Quotes
21:19
Feb 11
7 more pairs TRADOS, UI strings, 90 words (minimum charge)
Translation

Software: SDL TRADOS
Logged in visitor
No record
149
Quotes
20:40
Feb 11
Interpretation at business meeting, 40 min
Other: Interpreting

Country: Canada
Professional member
LWA: 3.8 out of 5
3.8 Past quoting deadline
19:32
Feb 11
Localization Engineer
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Powerpoint, QuarkXPress, Multicorpora,
TransSuite2000, Passolo, SDLX,
STAR Transit, IBM CAT tool, J-CAT,
Uniscape CAT tool, MetaTexis, Wordfast,
OmegaT, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Adobe Acrobat, Pagemaker, Adobe Photoshop,
Dreamweaver, Adobe Illustrator, Lingotek,
Across, Multilizer, LocStudio,
MemoQ, Swordfish, Microsoft Office Pro,
LogiTerm, XTM, MemSource Cloud,
MadCap Lingo, Wordbee
Country: Argentina
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Contact directly
18:35
Feb 11
6 more pairs Medical Device IFU, Translation and QA
Translation, Checking/editing

Software: SDLX
Blue Board outsourcer
No entries
57
Quotes
18:16
Feb 11
7 more pairs Expanding our Team
Translation, Checking/editing
(Potential)

Logged in visitor
No record
Contact directly
15:52
Feb 11
Translation for GYM mobile app
Translation

Country: Spain
Members-only
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
15:00
Feb 11
Potential Spanish<>English Simultaneous Interpretation in Tampa, FL
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
13:27
Feb 11
5 more pairs Sofortdolmetschen by LingaTel sucht Telefondolmetscher/innen
Interpreting, Phone
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
12:10
Feb 11
Seeking DA, EL and ES natives able to take projects from 12AM till 8AM CET
Translation, Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contact directly
11:10
Feb 11
JOB FOR QUALIFIED TRANSLATORS
Translation

Software: SDL TRADOS
Certification: Required
Blue Board outsourcer
No entries
92
Quotes
10:51
Feb 11
Online Gaming - 6700 words - Trados required - RU> ES and TK
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.7 Past quoting deadline
10:27
Feb 11
7 more pairs Idiome Traduction/Interprétation
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
08:48
Feb 11
Contract translation, 500 words.
Translation

Certification: Required
Logged in visitor
No record
1
Quotes
00:06
Feb 11
Subtítulos para un video
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Closed
23:07
Feb 10
5 more pairs Apparel specialists - long term cooperation V2
Translation, Checking/editing, Copywriting
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Certification: Required
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
21:54
Feb 10
"Spanish";"Santa Fe, NM";"Consecutive Interpreting";"3/10";"3/15"
Interpreting, Consecutive
(Potential)

Country: United States
Certification: Required
Corporate member
Corporate member
4.9 Contact directly
21:24
Feb 10
Miami-based court/legal translators/interpreters - both skills required
Translation, Other: Interpretation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
18:11
Feb 10
Audio industry English > Spanish (Spain)
Translation

Software: Wordfast, MemSource Cloud
Country: Spain
Certification: Required
Blue Board outsourcer
No entries
Closed
17:37
Feb 10
Conference interpreting in Spain, 2 interpreters for 55 days
Interpreting, Simultaneous

Country: Spain
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5 Past quoting deadline
16:45
Feb 10
8600 palabras, estudio médico relacionado con alergias
Translation

Members-only
Blue Board outsourcer
No entries
Closed
16:03
Feb 10
2 more pairs Marketing-Übersetzer für Key-Account-Kunden gesucht
Translation

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
15:36
Feb 10
7 more pairs Potential job - technical, ~25,000 words
Translation
(Potential)

Software: Microsoft Word
Professional member
No entries
Contact directly
14:13
Feb 10
Translation of 2 documents
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
13:12
Feb 10
Manual de instrucciones - Trados Studio
Translation

Country: Argentina
Blue Board outsourcer
5 Contact directly
11:34
Feb 10
Translation from Japanese to Spanish
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Certification: Required
Members-only
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:07
Feb 10
English to Spanish Proofreader Needed
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
08:01
Feb 10
2 lines translation - certified translator only
Translation

Certification: Required
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5 Past quoting deadline
21:29
Feb 9
12 minute lip sync adaptation and dubbing - 3 actors
Voiceover, Other: Lip sync dubbing

Corporate member
Corporate member
4.9 Past quoting deadline
18:26
Feb 9
Legal report, 1,900 words, German to Spanish, MSWord
Translation

Software: Microsoft Word
Certification: Required
Professional member
No record
Past quoting deadline
17:19
Feb 9
EUROPEAN Spanish QA Tester
Translation, Checking/editing

Country: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Contact directly
17:11
Feb 9
software vertaling 19K words 'team project 2/3' MEMSOURCE
Translation

Software: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
17:08
Feb 9
EUROPEAN SPANISH LAT Tester
Translation, Checking/editing

Country: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Quotes
17:03
Feb 9
Interpretación simultánea en Almería 9 de marzo
Translation, Interpreting, Simultaneous
(Potential)

Country: Spain
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
16:48
Feb 9
RU to ES certified translation of Russian apostilled marriage certificate
Translation, Other: Certified translation

Country: Spain
Professional member
No record
2
Quotes
16:45
Feb 9
Traduction d'une plaquette commerciale pour un parc
Translation

Software: Microsoft Word
Non logged in visitor
No record
Closed
15:39
Feb 9
Looking for linguist from Italian into EN-FR-DE-ES-PT in technical field
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 3.5 out of 5
3.6 Contact directly
14:05
Feb 9
Translation for Motorbike parts and accessories content
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
12:01
Feb 9
1 more pairs From English into French/German/Spanish/Portuguese/Dutch and Arabic, TRADOS
Translation, Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:56
Feb 9
Intérprete de enlace FR<>ES
Interpreting, Liaison

Country: Spain
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Closed
1 2 3 Next   Last


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
MasterWord Translator & Interpreter Training – Get CEUs ONLINE
From Cultural Competency to specialized terminology, MasterWord offers professional development for interpreters and translators both in-person or online. A variety of health care interpreter trainings are now available on-demand.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.