Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 Next
17:18
Jul 23
Spanish<>English Interpretation in Lyndhurst, NJ 07071
Interpreting, Consecutive

Country: United States
Members-only until 05:18
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
22:33
Jul 21
Interpreting a Chinese Technician in Forestry in Quevedo for a month
Interpreting, Consecutive

Country: Ecuador
Non logged in visitor
No record
Contact directly
20:38
Jul 21
Subtitulado de entrevistas en alemán - 80 minutos
Other: Subtitling, subtitulado
(Potential)

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Corporate member
4.9 Contact directly
17:45
Jul 21
Translation Internship/Part-time
Translation, Checking/editing, Other: see job description

Country: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
16:51
Jul 21
1400 palabras, área médico
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
No entries
Closed
14:59
Jul 21
Spanish Linguist Needed - Full Time In-House position, Miami, FL
Translation, Other: Editor

Country: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
13:28
Jul 21
Trados 3k - Technical Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5
20
Quotes
13:14
Jul 21
English to Spanish Translator
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
12:42
Jul 21
4 more pairs Legal translation in 9 European languages, Long term
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
11:48
Jul 21
Transcripción de diálogo
Transcription

Blue Board outsourcer
5 Closed
11:40
Jul 21
7 more pairs En FIDELIA LINGUISTIC SOLUTIONS BUSCAMOS AMPLIAR NUESTRA RED DE TRADUCTORES
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Potential)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
QuarkXPress, Wordfast, OmegaT,
Catalyst, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Contact directly
11:22
Jul 21
Interpretación IT-ES, Soria
Translation
(Potential)

Country: Spain
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
11:05
Jul 21
Interpretación IT-ES, Soria
Translation
(Potential)

Country: Spain
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
10:37
Jul 21
ISCRIZIONE SITO INTERNET E CLAUSOLE SULLA PRIVACY + INFORMATIVA COOKIE
Translation

Country: Italy
Certification: Required
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:45
Jul 21
Legal template translation - English to Spanish - 90 words - Deadline in 2 hours
Translation

Software: Microsoft Word
Members-only
Blue Board outsourcer
No entries
Closed
09:17
Jul 21
Traductores jurídicos de portugués a español
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
07:35
Jul 21
Texto general aprox. 200 palabras, archivo .pdf
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
07:20
Jul 21
7 more pairs Huge Banking/Financial Project - Experienced translators required immediately
Translation

Country: Japan
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
05:57
Jul 21
Translation English-Spanish LATAM_Video Games
Translation

Software: MemoQ
Country: Mexico
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
9
Quotes
22:03
Jul 20
Powerpoint, Health & Safety, Translation, Voiceover/Audio
Translation, Voiceover

Logged in visitor
No record
Contact directly
18:51
Jul 20
Traductores y editores freelance para proyecto a largo plazo
Translation, Checking/editing
(Potential)

Software: Microsoft Excel
Country: Argentina
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5 Contact directly
17:03
Jul 20
NOTARIAL CORPORATE DEEDS
Translation

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
OmegaT
Country: Spain
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
16:10
Jul 20
8092.MARR: Corporate policy
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
15:41
Jul 20
Spanish Linguist Needed - Full Time In-House position, Miami, FL
Translation, Other: Editor

Country: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Closed
14:45
Jul 20
Freelance Translators (M/F) Technical Manuals GER to EN/IT/ES/FR - asap + remote
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
12:45
Jul 20
ProBono or Reduced Rate: Faith-based social justice org.
Translation

Logged in visitor
No record
24
Quotes
12:38
Jul 20
Překlady reklamních katalogů - marketing/technika - čeština/španělština
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:21
Jul 20
imatrad busca traductores freelance nativos DE-ES y EN-ES con Transit NXT
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Passolo,
STAR Transit, Across, MemoQ
Country: Spain
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
09:29
Jul 20
English ->Spanish - NZ Work Visa Label (Legal field) around 200 words
Translation

Software: Microsoft Word
Certification: Certification: Required
Blue Board outsourcer
No entries
Closed
21:41
Jul 19
Need English to Spanish Subtitlers with Previous Experience in Subtitles
Other: Subtitles
(Potential)

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
19:14
Jul 19
very short translation job of 80 words for a commercial :30 second ad
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
15:16
Jul 19
transcriptin in spanish urgent
Transcription

Software: SDL TRADOS
Certification: Required
Blue Board outsourcer
No entries
Closed
14:38
Jul 19
transcription in Spanish - URGENTe
Transcription

Software: SDL TRADOS
Certification: Required
Blue Board outsourcer
No entries
Closed
13:39
Jul 19
Baltimore, MD, Spanish Simult and Escort Interpreting - Sept 11-13
Interpreting, Simultaneous, Other: Conference Interpreting

Country: United States
Professional member
4.6 Contact directly
13:09
Jul 19
Technical Translators, Automotive, Trados or MemoQ
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
150
Quotes
07:58
Jul 19
English/French->Latam Spanish, e-learning modules from different domains
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Idiom,
MemoQ
Blue Board outsourcer
5 Contact directly
07:43
Jul 19
EDITING, 1500 words, Long-term works
Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9
125
Quotes
07:38
Jul 19
Interpretación inglés<>españo; feria en Londres, 3-5 septiembre
Interpreting, Liaison

Country: United Kingdom
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5
4
Quotes
07:30
Jul 19
MTPE - English into Spanish
MT post-editing

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contact directly
19:51
Jul 18
Traductor Español - Portugues
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Corporate member
4.4 Contact directly
19:17
Jul 18
Translations German > Spanish
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
18:45
Jul 18
Looking for Spanish medical interpreters
Interpreting, Consecutive

Country: United States
Blue Board outsourcer
4.9 Contact directly
18:24
Jul 18
7 more pairs Technical translators needed - FrameMaker and Trados required
Translation, Checking/editing, Other: Formatting

Software: DejaVu, Powerpoint,
TransSuite2000, Microsoft Word, FrameMaker,
Indesign, MemoQ
Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Quotes
16:44
Jul 18
20K words, 37 Short Business documents
Translation

Software: Microsoft Word
Country: Mexico
Certification: Required
Members-only
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
14:45
Jul 18
Spanish (Spain) copywriters, SEO friendly copywriting, modern technology field
Copywriting
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
14:41
Jul 18
English to Spanish Legal PDF Documents 4,500 words by 24.07, 8 am UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:24
Jul 18
Simultaneous translation+equipment English-Spanish-Portuguese in Africa-Nov.6+7
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
12:07
Jul 18
Traducción técnica - Trados Studio 2600 nuevas, 3100 reps
Translation

Country: Argentina
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
10:31
Jul 18
oprichtingsakte, Luik B, 4900 woorden
Translation

Blue Board outsourcer
5 Closed
10:22
Jul 18
two handwritten notes with 58 words
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
1 2 Next


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs