ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Serbian Translation Team


http://www.proz.com/team/120
Qualified localizers/technical translators with TRADOS

Team information
Description:We are a team of experienced and qualified translators living in Serbia. For over 5 years we have been working as a team on various projects ranging from technical, IT, Microsoft, automotive to medicine.
We all have MAs in English language and literature and are experienced users of TRADOS and SDLX. We always review our work in order to ensure the consistency of vocabulary and high quality of translation. Our rates are negotiable and depend on the volume and difficulty of the project.

Our areas of specialization are: technical, software, IT, localization, medicine, subtitling, law, economy, business, news.
Feel free to contact us if you need our CVs or references.
Team language pairs:
English to Serbian

Team leader
 Jelena_P
Country: Serbia

I graduated in English language and literature from the Faculty of Philosophy, University of Nis. I am a full-time freelance translator with 8 years of experience and a licensed Trados Freelance 6.5.5.
For further information about my services, please visit: http://www.proz.com/pro/55771


Team members (3 members)
 Ana_P
Country: Serbia
IT & Technical Translator with TRADOS
KudoZ:106
BrowniZ:556
English to Serbian
English to Serbo-Croat
Italian to Serbian
(7 more)
Fast and excellent translations
My name is Ana Petrovic, I am 26 years old, and I graduated in English language and literature at the Faculty of Philosophy, University of Nis. I have four years of professional-level experience in translating and I work as a full-time freelance translator. For two years I have been working as a chief translator for Chevening Magazine (sponsored by the British Embassy) and as a freelance translator for several news agencies (SENSE, IWPR, CCMR, etc). End clients include: Microsoft (localization of Office Online - 250,000 words; performing QA), HP (100,000 words), Volvo (120,000 words), Oracle, Philips (60,000 words), Lutheran Social Service (150,000 words), Mombassa (Induction motors and generators - 45,000 words).
 Dragan Markovic
Country: Serbia
Reliable IT and technical translation
KudoZ:58
BrowniZ:317
English to Serbo-Croat
English to Serbian
Croatian to English
(4 more)
Reliable technical translation.
My name is Dragan Markovic, I am 27 years old, and I graduated in English language and literature at the Faculty of Philosophy, University of Nis. I have been a professional freelance translator form five years. For two years I have been working as a chief translator for Kompjuter biblioteka (a publishing company for computer-related literature) and as afreelance translator for several regional newspapers. I also have experience in automotive and technical fields.