YES WE CAN !!
| Description: | Special Note, January 20, 2009:
Dear Clients and Colleagues,
It has been some years since this Yes We Can! Team was started.
In the meantime, the world has changed --- and today, with President Obama’s inauguration, Yes We Can! more than ever takes on a momentous meaning.
With time, people’s lives and people themselves have also changed.
In some cases, these changes have resulted in a distinct incompatibility
between Team membership and the Team’s objectives.
So, you may notice that some faces have disappeared from the album.
As new relationships develop, other trusted colleagues will join us –
and you may rest assured that Yes We Can! – and will – provide you with
the quality and reliability of service you expect and deserve.
The Team consists of a set of experienced professionals with language and subject combinations supplementing the Team Leader's own, chosen for the excellence
of their product, and with whom the Team Leader has worked over several years.
Currently, then, our full range of languages is as follows:
English into: Arabic, Chinese, Dutch, German, Greek, French, Italian, Portuguese, Spanish, Tagalog, Vietnamese AND VICEVERSA
Dutch into: English, French, German, Spanish
French into: Dutch, English, German, Greek, Spanish
German into: English, French, Italian, Spanish, Tagalog
Italian into: English, German, Spanish
Portuguese into: English, French, German, Spanish
Spanish into: English, French, German
Tagalog into: English, German
For more details on subject specializations, please visit each member's page by clicking on their name
Prices vary - depending on team member, subject, language combination,
source and target document type, volume, urgency ...
as an indication only, expect minimum standard per target word fees of between
EUR 0.10 and 0.20, standard hourly and minimum fees of
EUR 30 - 50 for agencies and peers, add 50% for direct corporate customers.
Special rates may apply to private individuals and non-profits.
Between all of us, we own the following premium software packages / systems:
MS-OFFICE (Word, Excel, Access)
MS- POWERPOINT
TRADOS
SDLX
Wordfast
D�j� Vu
STAR Transit
Quark Express
Full Adobe Acrobat [with Distiller] 8.0
OmniPage14
TextBridge Pro
ABBYY Finereader 7.0
Adobe Photoshop
UNIX and other OS
Payment Means Accepted:
Credit cards, Paypal and Moneybookers as well as the individual Team Members' special arrangements, which usually include bank wire transfers and, depending on country, may include cheques.
THIS TEAM IS ***NOT*** AN AGENCY.
YOU MAY CONTRACT WITH ONE, SEVERAL, OR ALL OF US SEPARATELY TO PERFORM YOUR WORK,
OR ASK THE TEAM LEADER TO COORDINATE ["CATHERD"].
There will be an administrative charge in such cases.
PLEASE NOTE THAT THE TEAM LEADER IS RESPONSIBLE
FOR ANY TEAM MEMBER'S WORK ***ONLY*** IF ACTING AS A PROJECT MANAGER OR COORDINATOR,
BUT NOT WHEN A TEAM MEMBER IS CONTACTED DIRECTLY AND SEPARATE ARRANGEMENTS ARE MADE. | Team language pairs:
| English to Dutch | | | English to French | | | English to German | | | English to Greek | | | English to Italian | | | English to Portuguese | | | English to Chinese | | | English to Japanese | | | English to Arabic | | | English to Tagalog | | | French to German | | | German to French | | | Arabic to English | | | German to English | |
|
|
The Minor Catherd <p align="justify">The stock in trade of linguists is their mind. They are innovative people, good at parallel thinking, forever seeking - and finding - solutions.<br><br>
For this very reason, they can represent a management challenge to the uninitiated.<br><br>
Dee Braig's 25 years of experience in the translation and management world have equipped her with the wherewithal to coordinate diverse talents to produce coherent and, modestly put, brilliant results.</p> |
| | Valentín Hernández LimaCountry: Spain 22 happy years translating for millions | KudoZ:15058 BrowniZ:4551
| German to Spanish English to Spanish French to Spanish (1 more)
| | 17 years of professional experience, a lifetime in languages Please do call on me whenever there is a need for accuracy and crisp language combined with convincing eloquence to move readers to understand, think, explore, compare and exercise their choices in the fields of technology, marketing, human communications and creative writing.
--> I am on line for about 14 hours a day on weekdays and can provide you with an immediate response, if not the translation itself within the shortest delay. From space exploration and history to technical and human issues put in Spanish with engaging style, I specialize in research-intensive translation projects.
--> As a member of a team, I have a natural ability to listen, be patient and go the extra mile and beyond time and again.
--> Please kindly take a look at my portfolio for samples of my translation style in recent translations from German, French and English into Spanish.
--> Needless to say, should you like what you see, you are welcome to drop me a line any time at My e-mail and let us build a partnership to make something happen together.
--> Finally, for more detais in French, German and Spanish please visit my website.
| Peter Cruiming MCILCountry: France Wide industrial experience | BrowniZ:309
| Dutch to English English to Dutch French to English (1 more)
| | The No-nonsense approach to translation
*** Your Title Here ***
Areas of specialization
. Advertising (body copy, headlines, baselines)
. Air conditioning, refrigeration, heating, ventilating
. Consumer electronics
. High-speed rail technology
. Marketing (presentations, recommendations)
. Mechanical engineering
. Quality assurance
. Trucks & commercial vehicles
. Welding technology
| Christian FournierCountry: France 30 year experience | KudoZ:1960 BrowniZ:3902
| English to French German to French
| | Top-quality or money back! (Eng>Fr - Ge>Fr)
Established 1977
- Plastics
- General Engineering
- Process Control
- User's Manuals, technical
- Marketing
- Trade Press Releases | | Christiane NCHO-OGUIE Country: United States Meeting deadlines with quality | BrowniZ:200
| English to French
| | Experienced, professional and friendly * Translating since 1985
* English into French
* Medical (manuals, instrumentation guides, clinical studies, IFUs, articles)
* Computer (hardware, software)
etc... |  Antonella AndreellaCountry: Italy Full Time Since 1989 | KudoZ:4507 BrowniZ:3131
| German to Italian English to Italian French to Italian
| | Full-Time Since 1989
Translating and interpreting is my profession, nothing more and nothing less
If you're looking for a professional, I'll be glad to work with you
I can deal with a variety of topics, thanks to experience, technical skills and terms awareness
I can write in various styles, technical, creative and client oriented
Time and money are key issues nowadays, yet quality is an everlasting value
|  Vicky PapaprodromouCountry: Greece | KudoZ:6240 BrowniZ:11263
| English to Greek Greek to English Greek (3 more)
| | Language Independence Translation should always combine accuracy and language independence in order to motivate the final reader and achieve intercultural communication. |  Alaa ZeineldineCountry: Egypt The best in IT ... and in Automotive | KudoZ:1723 BrowniZ:588
| English to Arabic Arabic to English English (1 more)
| | IT | Mechanical | Government | Education Accurate translation of technical and general text. Native Arabic speaker with long work/life experience in the United States, Britain, and Egypt. An Information Technology expert, a keen watcher of history and current affairs, and a dedicated professional with many satisfied clients.
Also a software engineer with over twenty years of software development experience. | | AKaeser Country: Germany Linguistic expertise&scientific accuracy | BrowniZ:300
| English to German German to English French to English
| | 20 years of experience in the pharmaceutical industry and public healthcareAREAS OF SPECIALIZATION
- Clinical medicine (oncology, haematology)
- Clinical research & medical statistics
- Pharmacology
- Toxicology
- Molecular Biology
- Biochemistry
- Pharmacoeconomics
- In-vitro-diagnostics
- Medical marketing
ADDITIONAL KNOWLEDGE AND INTERESTS
- Psychology & Psychiatry
- Veterinary medicine
| Karin ZimmerCountry: United States thorough and diligent | KudoZ:755 BrowniZ:1966
| German to English English to German Spanish to English (3 more)
| | BUSINESS, ENTERTAINMENT, MARKETING, TOURISM
- Business: correspondence, newsletters etc.
- Entertainment: transcription and translation of video and audio tapes (including time codes); also worked as a German language coach for a major motion picture and TV commercials
- Marketing: basically anything
- Tourism: tour guides, hotels, sights, history
| | Mike Sekine Country: Japan Intelligence + Integrity = Impeccability | KudoZ:751 BrowniZ:2031
| English to Japanese Japanese Japanese to English (1 more)
| | Asian Courtesy? Not exactly the most courteous Asian in the world, but I usually let my translation do the talking, and it's as courteous (clear, readable, and for the most part affordable) as they come! | Marcus MalabadCountry: Canada Quality, Accuracy and Experience | KudoZ:3656 BrowniZ:6727
| German to English Russian to English French to English (4 more)
| |
|
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation teams Cooperative groups of translators |