Kind words from ProZ.com members Testimonials and success stories from current ProZ.com paying members.
Member testimonials Find premium clients I have acquired 60% of the total number of my clients via ProZ.com. The site is extremely efficient and is visited by serious outsourcers. Therefore, I will stay with the site! | I have had a lot more profitable work since I joined ProZ.com last year,
and can pick and choose my jobs now, which is a great luxury. | The site is very, very helpful. And meeting even one client can pay for the membership costs!
| ProZ.com has helped me build my translation business... I now have more work than I can handle. | It's definitely worth it. I've been a registered user at ProZ.com since 2002, but only started getting jobs through the site after becoming a member. The membership fee paid back after the first order. | I was very skeptical when I joined ProZ.com in December of last year, but a friend/colleague convinced me, and I have to say that being a member really pays! I have found 4 or 5 new clients in just 5 months of membership. | I'm still in shock that we got the (popular children's character) contract -- it involves work that will go more than a year. And where did the editor-in-chief at their corporate offices in NYC, find me? At my profile on ProZ.com. I tell you, I've never gotten so much out of so little investment. | My workload has climbed steadily since I became a member... Another great advantage is the Blue Board... My latest (very big) job came through ProZ.com, so I would say: "Go for it!" | I depend on the Blue Board to help me evaluate potential new clients. ProZ.com was instrumental in helping me get clients when I was starting out!
| Thank you for your effort! I find it very useful. | The investment in membership has consistently paid itself off, both through new clients and perhaps even more importantly access to the Blue Board. | Membership is worth the investment and pays for itself quickly. | I think the invoicing tool is about as perfect as it can be. Great job! | I must say that I continue to be breathless at how well ProZ.com anticipates / accommodates the needs of freelance translators. . . I was tearing my hair out and tossing small wads of money down the drain trying to find an invoicing program that did only what yours now does and nothing more. | When I started freelancing almost ten years ago, I used a variety of methods to reach out to potential clients. I placed an ad in the local yellow pages (no lead whatsoever), I sent out hundreds of emails to translation agencies (this landed me a couple of jobs), but by far the most efficient way of promotion was using the features that are available on ProZ.com. |
Get and give professional advice The KudoZ section has become a regular part of my daily working routine. I can always count on it for useful information and interesting linguistic and cultural tidbits, as well as insights into my colleagues backgrounds and thought processes. | ProZ.com is a new higher level society and new way of thinking for translators! | This past year has been great. I woke up one morning deciding to go back to translating full time but I was not 100% sure that my decision was the right one. I left my "safe" English teaching job and recontacted my old clients. It didn't take long and I was soon back on track. Thanks to ProZ I have made contacts with new agencies around the world. I have met colleagues worldwide and found new friends... Words are my passion and this is the ideal job for me with growing children who love to see me around. My small office at home is not a lonely place at all and may I say I have never been happier. Thanks | ProZ.com has been a valuable resource,such as allowing me to organize a powwow which allowed for new contacts, which have encouraged to the valuable translator relation information that is presented. And most of all in the KudoZ which has allowed me to
broaden my language skills, again thank you! | What I like most at ProZ.com is the relationship between the ProZ.com staff and us, the members. I felt that, while other sites are only after the money, you really care about us and about the way you can help us. This is very important. | ProZ.com has acted as my guide. With my ProZ.com membership, I'm a happy, fully-fledged freelancer and I can safely say that I wouldn't be where I am today without the knowledge that I have gained from the site or the friendly community support network. Thank you! | Our common experiences as translators, the sharing of worries, doubts, questions in our forums regarding ONE TOPIC: TRANSLATION, all this has already created a warm, welcoming and caring community,
complete with powwows and special personal friendships.
Thanks for creating an inspiring place for us. | This is simply the best, most comprehensive support network and best moderated web site I could wish for as a translator.
| ProZ.com has been a fantastic asset. I really appreciate being able to contact other professionals for advice when translating difficult terms. I have also increased my client base. Thank you so very much! | ProZ.com is an essential tool for translators and interpreters. For me, it is a virtual work and marketplace. Forums, Powwows, conferences and group buys add a very beneficial social component without which many translators would feel very lost and alone in today's market.
|
Add enjoyment to your work I think the site is very helpful to translators and I would like to spread the word around, so that every translator could benefit from the high quality of the site and also have the opportunity to share many doubts with other translators. | En lo personal, considero que la inscripción en ProZ.com es una de las mejores inversiones de mi vida. | Die Mitgliedschaftkosten sind ihr Geld wert und machen sich schnell bezahlt. | ProZ.com has opened for me a completely new market, complementary to my existing one. I've learnt to apply new tools for marketing, business (software and systems) and translation. | Стать членом сайта, безусловно, стоит. Я зарегистрирована на ProZ.com с 2002 г., но работу через этот сайт стала получать только после того, как приобрела членство. Годовой членский взнос окупился после первого заказа. | Avant tout, ProZ représente pour moi une plate-forme d’échanges internationale permettant de côtoyer d’autres traducteurs via les forums et les formations –je pense notamment au France Regional Event- . J’apprécie également la possibilité de pouvoir obtenir des informations sur les agences de traduction et les donneurs d’ordre en général grâce au Blue Board (certes non exhaustif, mais ô combien utile !), et de l’aide en cas de besoin avec les KudoZ. De plus, grâce à ProZ, j’ai trouvé un client avec lequel je travaille régulièrement : espérons que cela ne soit que le début d’une longue série !...
En fait, ProZ offre l’opportunité de développer son réseau à la fois en termes de « collègues » et de clients. Un investissement que je suis donc prête à renouveler ! | One thing is for sure, I have never regretted my membership: the forums contain a wealth of extremely useful information and colleagues are always willing to help with advice; the Blue Board has saved me from making bad business decisions on at least two occasions - saving me hundreds if not thousands of Euros and countless hours of lost time; both organizing and attending powwows has allowed me to meet some incredible people and build a strong network. Paying for membership is not only a way to gain access to all the site has to offer, for me it is also a way to support this community and encourage its development. | Thanks to ProZ.com in one year my life has changed, I have now become a full time translator, receiving many jobs from Italy and mainly abroad, I have now created my full time job which I can do from any part of the world or just by staying at home, all of this has been possible thanks to ProZ.com and the friendly and warm community support network! Not only I have increased my clients base but I have also got a longer list of new friends ..all of this couldn't have happened without ProZ.com!! | It's nice to be here, one of the highly respected communities in translation business. I am looking forward to making valuable contributions. | Being a ProZ.com member makes you more visible. Most of the jobs are awarded directly, bypassing the bidding system. | Using ProZ.com for the past 5 years has been and is invaluable to me. It provides a forum for customers to locate a translator to fit their translation needs. When running into problems or queries, the various forums on Proz are an excellent source of advice and collegial support | Become a ProZ.com member (the membership fee will definitely pay off), answer KudoZ questions, get some WWA and don't forget to fill out your profile completely. | No es un costo, es una inversión en tu profesión, tu trabajo, tu futuro. Seguro que otros colegas te darán una opinión similar. | As an old song used to say, more or less, "Jeepers, creepers... where�d ya get them... 'ideas'"? These new features are simply fantastic and they work beautifully. My platinum membership is worth every dollar. | Ora che sono membro pagante mi si sono aperte moltissime porte, ho potuto allargare la mia rete di clienti (grazie alla Blue Board) e si vedono già i primi risultati. | |
| | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |