ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Kind words from ProZ.com members

Testimonials and success stories from current ProZ.com paying members.



Member testimonials


Find premium clients
Becoming a member of ProZ.com was one of the wisest moves I made upon starting to work freelance. I got numerous good clients through the site and never have a shortage of work as a result!
Since I joined ProZ.com the number of my customers has increased and now I have more job opportunities. I owe so much to ProZ.com and I am very satisfied with being a member of the ProZ.com community.
ProZ.com membership not only gives you access to a fantastic range of services, but makes me as a freelancer feel a little less alone translating away behind my computer. Thank you ProZ.com!
Clarissa Hull
Switzerland
Kişisel olarak, ben çok yararlanıyorum bu siteden. Benden yıllık olarak değil 120 USD, 330 USD bile isteseler, gözümü kırpmadan bu parayı veririm açıkçası.
I love ProZ.com and would not wish to loose any of the benefits and job offers that I enjoy receiving. So I am renewing the membership every year.
Dorine Oz-Vermeulen
United States
I get occasional approaches through my ProZ.com profile, which in itself makes it worthwhile, because one smallish job covers your membership fee. I also use the invoicing feature and free website hosting, so it saves me money in those areas. As others have said the Blue Board is useful and could help you avoid some major headaches. ProZ.com also has a very high rating in Google, so your profile or KudoZ questions you have asked or answered (which will link through to your profile) are likely to come up in web searches, thereby increasing your visibility.
Simon Bruni
United Kingdom
One of the greatest things of being a ProZ.com member is being able to see the Blue Board. It's very, very helpful to see what other translators have to say.
I became a ProZ.com paying member this year and it has proven to be the smartest business decision I have made in the past 10 years.
Claudia Brauer
United States
I am very pleased with ProZ.com, consider it a valuable resource and have met quite a few clients through it. So for me it is a worthy investment.
Inna Edsall
United States
Thanks to ProZ.com for giving me great opportunities that I have never had before. Membership has boosted my SEO, the number of my clients and visitors is increasing dramatically.
I have been a ProZ.com member for some time, and irrespective of anything, such investments are a definite indicator that you are indeed a serious player in this field. This investment is recovered much sooner than expected. Go for it!
Nie mogłabym już pracować bez pomocy koleżanek i kolegów z KudoZ. To bardzo fachowy portal.
Tradpol
Poland
Investment is not just spending money. Investing implies practical activities to achieve the results. Therefore, membership itself does not guarantee your success. However, being able to use the full functionality offers great opportunities.
Rodion Shein
Russian Federation
My workload has climbed steadily since I became a member... Another great advantage is the Blue Board... My latest (very big) job came through ProZ.com, so I would say: "Go for it!"
Thanks to ProZ.com for giving me great opportunities that I have never had before. I have learned a lot from both paying training courses and free virtual conferences, ProZ.com staff have been always wonderful supporters to me, the platform is easy to use and membership has boosted my SEO, the number of my clients and visitors is increasing dramatically.


Get and give professional advice
ProZ.com is a new higher level society and new way of thinking for translators!
Bır de 10 yıllık üyelik ücreti olmasi gerekir. Onun daha avantajli bir fiyati vardi. Ben vakti zamaninda 10 yil için üye olmustum. Pek dogal olarak bunun fiyati senelik üyelige göre daha avantajli idi.
In quite many cases, the very first order won via ProZ.com more than covers the annual membership dues.
ProZ.com has acted as my guide. With my ProZ.com membership, I'm a happy, fully-fledged freelancer and I can safely say that I wouldn't be where I am today without the knowledge that I have gained from the site or the friendly community support network. Thank you!
Rebecca Hendry
United Kingdom
What I like most at ProZ.com is the relationship between the ProZ.com staff and us, the members. I felt that, while other sites are only after the money, you really care about us and about the way you can help us. This is very important.
Mihai Badea
Luxembourg
Our common experiences as translators, the sharing of worries, doubts, questions in our forums regarding ONE TOPIC: TRANSLATION, all this has already created a warm, welcoming and caring community,
complete with powwows and special personal friendships.

Thanks for creating an inspiring place for us.
This past year has been great. I woke up one morning deciding to go back to translating full time but I was not 100% sure that my decision was the right one. I left my "safe" English teaching job and recontacted my old clients. It didn't take long and I was soon back on track. Thanks to ProZ I have made contacts with new agencies around the world. I have met colleagues worldwide and found new friends... Words are my passion and this is the ideal job for me with growing children who love to see me around. My small office at home is not a lonely place at all and may I say I have never been happier. Thanks
The KudoZ section has become a regular part of my daily working routine. I can always count on it for useful information and interesting linguistic and cultural tidbits, as well as insights into my colleagues backgrounds and thought processes.
Heathcliff
United States
This is simply the best, most comprehensive support network and best moderated web site I could wish for as a translator.
Anne Lee
United Kingdom
ProZ.com has been a valuable resource,such as allowing me to organize a powwow which allowed for new contacts, which have encouraged to the valuable translator relation information that is presented. And most of all in the KudoZ which has allowed me to
broaden my language skills, again thank you!
Alp Berker
United States
U vielmi mnohich vypadkach samaja pieršaja zamova, atrymanaja praz ProZ.com, bolš čym całkam pakryvaje hadavy ŭniosak.


Add enjoyment to your work
अनुवाद से आनेवाली मेरी आमदनी का अधिकांश प्रोज.कॉम के जरिए आता है। प्रोज.कॉम का सदस्य बनने के बाद मेरी आर्थिक स्थति इतनी मजबूत हुई कि मैं अपनी अच्छी-खासी पूर्णकालिक नौकरी छोड़कर पूरा समय फ्रीलांस हिंदी अनुवाद को देने की हिम्मत कर सका।
ProZ.com has certainly given me a boost and is stimulating my will to explore new worlds and opportunities. And to go ahead.
In 3 years as a Proz member I have got quite a lot of work through having a profile here. That's the keyword: p r o f i l e.
Tom in London
United Kingdom
ProZ.com is making the difference all over the net.
Solamente unos meses en ProZ.com pero suficientes para ver las mejoras realizadas.
Nunca pensé que ProZ.com pudiera dar tanto a tanta gente. Fantástico sitio!
M Elena
Belgium
Спросил переводчика как-то поэт:

"Смог бы фрилансер прожить без Прозет?"

Тотчас же услышал он твердый ответ:

"Да что ты! Смеешься? Конечно же, нет!"
OlegTul
Ukraine
Using ProZ.com for the past 5 years has been and is invaluable to me. It provides a forum for customers to locate a translator to fit their translation needs. When running into problems or queries, the various forums on Proz are an excellent source of advice and collegial support
Helle Kaiser-Nielsen
United Kingdom
Mil gracias ProZ.com por darme la posibilidad de vivir de mi profesión, relacionarme con colegas y clientes, hacer consultas, brindar respuestas y capacitarme, todo siempre dentro de un marco de colaboración y respeto.
Karina Pelech
Argentina
ProZ.com has opened for me a completely new market, complementary to my existing one. I've learnt to apply new tools for marketing, business (software and systems) and translation.
I would not be a translator without you guys!
ProZ.com is a great community and I am happy to be part of it!
Isabelle17
United States
Devo dire che i risultati - a meno di sei mesi dal passaggio a membro pagante - si vedono già, ho ampliato molto la mia rete di clienti (ho avuto il mio primo contatto positivo dopo un paio di mesi) e la quota di iscrizione annuale è stata ampiamente ammortizzata.
Thanks ProZ.com! I've managed to get two or three jobs via ProZ.com so I thought it was time you made an honest member of me! Regards, Nick
Стать членом сайта, безусловно, стоит. Я зарегистрирована на ProZ.com с 2002 г., но работу через этот сайт стала получать только после того, как приобрела членство. Годовой членский взнос окупился после первого заказа.
Larissa B
Canada
I have been a paying member for a year by now and my second year just started. I see a great change in the number of my clients whom I contacted via Proz.com.
Erkan Dogan
United States