Pages in topic:   [1 2] >
Feedback please #2: Would you advise anyone to transfer their grading rights to the entire community
Thread poster: Attila Piróth
Attila Piróth
Attila Piróth  Identity Verified
France
Local time: 19:31
Member
English to Hungarian
+ ...
Jun 16, 2009

This thread stems from the “parent” thread Feedback requested: Would you transfer your grading rights to the whole community?, which, in turn, is stems from the “grandparent” thread Askers should wait 24 hours before grading or transfer the grading rights to the community. ... See more
This thread stems from the “parent” thread Feedback requested: Would you transfer your grading rights to the whole community?, which, in turn, is stems from the “grandparent” thread Askers should wait 24 hours before grading or transfer the grading rights to the community. In the grandparent thread a new feature implemented in KudoZ was announced and discussed; please post general comments on this feature there. The parent thread gauged the interest in making use of an option (introduced by the implementation) when grading one’s own KudoZ questions – namely: transferring the grading rights to the entire community. The aim of the present thread is to determine whether users would advise others to use this option.

To recap:
The new implementation offers two choices to the asker who tries to close a question less than 24 hours after posting it:
a) Wait until 24 hours have passed to grade the question
b) Select the preferred term, but leave the closing decision – and awarding of points – to the entire community.


In the previous feedback thread, over 30 users (among them, a majority of PRO certified translators) replied in 24 hours; those who expressly replied the original question unanimously stated that they would never transfer their own grading rights to the entire community. (Note: this unanimity was observed in the first 24 hours; this may change with further feedback.) A 24-hour recap, with the agruments against choosing option b is posted here.

The aim of the present thread is to gauge the interest in advising others to choose option b) above.

So, my question is:

If a user has to choose between options a) and b) [because he/she tries to close a KudoZ question before the recommended 24-hour deadline], would you ever consider him/her to choose b) – that is, transfer his/her grading rights to the entire community?

Please choose from the following options:
1.) If you would use this option yourself, please choose 1.), and consider posting in the parent thread under what circumstances you would.
2.) If you would not use it yourself, but would advise it to others, please choose 2.), and specify under what conditions you would advise it to others – and why you think this feature could/should be used by others but not by you.
3.) If you would never advise it to others, but would like to have this option still available, please choose 3.), and add any arguments if you wish.
4.) If you would never advise it to others, and would like to have this option removed, please choose 4.), and add any arguments if you wish.
5.) If neither of the above corresponds to your opinion, please choose 5.) and explain your position.


For easier tractability, please post long answers analyzing details of the issue in the grandparent thread, and answers related to using this option for your own answer in the parent thread. While the two previous threads are admittedly long, please consider reading them to get to know others’ position, arguments and choice.

Thanks in advance,
Attila

***Edited to correct broken links -- thank you, Charlie, for pointing them out! ***

[Edited at 2009-06-16 09:54 GMT]
Collapse


 
Stéphanie Soudais
Stéphanie Soudais  Identity Verified
France
Local time: 19:31
English to French
4) Jun 16, 2009

Stéphanie

 
Nikki Graham
Nikki Graham  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:31
Spanish to English
4 Jun 16, 2009

I fail to see why waiting 24 hours to close a question is a problem, even if you, as an asker, have already made your mind up which term to use. Also, in the Spanish to English section I participate in, the "community" (IMO) often ressembles a herd of "agree sheep" who, as far as I can tell, often don't bother to read the question or the answer properly, so how could they possibly be in a position to judge what is right and wrong?

 
Ulrike Kraemer
Ulrike Kraemer
Germany
Local time: 19:31
English to German
+ ...
Tricky one Jun 16, 2009

Normally - and in the majority of cases - I'd opt for 4). There are some askers in my language pairs, however, who so clearly chose wrong answers in the past that I'd strongly recommend them to transfer their grading rights to the community (i.e. opt for 2) in your list).

 
Attila Piróth
Attila Piróth  Identity Verified
France
Local time: 19:31
Member
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
4) Jun 16, 2009

Even if an asker is totally in the dark, I would never suggest that he/she opts for transferring the grading rights to the community: by coming back after the recommended time limit, in the worst case, he/she can count the beans the same way the robot does, so he/she is certainly in a position of taking a decision that is not less informed than that of the robot.

If this option is not removed, some users are likely to use it without being aware of the downsides, e.g., that it does
... See more
Even if an asker is totally in the dark, I would never suggest that he/she opts for transferring the grading rights to the community: by coming back after the recommended time limit, in the worst case, he/she can count the beans the same way the robot does, so he/she is certainly in a position of taking a decision that is not less informed than that of the robot.

If this option is not removed, some users are likely to use it without being aware of the downsides, e.g., that it does not contribute to the atmosphere of healthy exchange (see Nikki's comment in the other thread), or that the tie-break algorithm used by the robot is faulty.

Attila
Collapse


 
megane_wang
megane_wang  Identity Verified
Spain
Local time: 19:31
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
4 Jun 16, 2009

(4) And definitely agree with Nikki:

Nikki Graham wrote:

... in the Spanish to English section I participate in, the "community" (IMO) often ressembles a herd of "agree sheep" who, as far as I can tell, often don't bother to read the question or the answer properly, so how could they possibly be in a position to judge what is right and wrong?


In addition to this it is easy to notice that (not all, but) some agrees are sometimes posted for non-linguistic reasons.

This is why I would NEVER allow to transfer grading to the community. Because this could create unexpected "creatures" in the glossary.

Ruth


 
Christina Paiva
Christina Paiva  Identity Verified
Brazil
Local time: 14:31
Portuguese to English
+ ...
4 Jun 16, 2009

...and I agree with Nikki too!

 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 19:31
Member (2002)
English to German
+ ...
4 Jun 16, 2009

On balance, I'm in favour of option 4 because the asker can always wait 24 hours before closing/grading, irrespective of his/her job deadline and any other circumstances that are ultimately irrelevant to the way in which he/she should be handling the question.

A minor argument in favour of 3, however, might be that the "community" feature introduced appears to function as a workaround/alternative to the often-requested fixed 24-hour closing block in that it seems to deter at
... See more
On balance, I'm in favour of option 4 because the asker can always wait 24 hours before closing/grading, irrespective of his/her job deadline and any other circumstances that are ultimately irrelevant to the way in which he/she should be handling the question.

A minor argument in favour of 3, however, might be that the "community" feature introduced appears to function as a workaround/alternative to the often-requested fixed 24-hour closing block in that it seems to deter at least some of the hasty graders from closing questions before 24 hours have elapsed (although this argument might not hold true in the long run).

Steffen
Collapse


 
Charlie Bavington
Charlie Bavington  Identity Verified
Local time: 18:31
French to English
(Links not working) Jun 16, 2009

(As a side issue, your links to the parent and grandparent threads don't work. There was a time when you could refer to threads by the number alone, as well as using the preposterous URL with the title included. It appears those days might be gone .)

As for the original question(s), I think this whole feature might have been worthwhile back in the days when both askers and answerers alike could be relied upon to be pr
... See more
(As a side issue, your links to the parent and grandparent threads don't work. There was a time when you could refer to threads by the number alone, as well as using the preposterous URL with the title included. It appears those days might be gone .)

As for the original question(s), I think this whole feature might have been worthwhile back in the days when both askers and answerers alike could be relied upon to be professionals to a lesser or greater degree. These days... put me down as a "don't know".
Collapse


 
Jack Doughty
Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:31
Russian to English
+ ...
In memoriam
4 Jun 16, 2009

I find Attila's arguments convincing. It might have been possible to argue that removing this option limits the asker's freedom even more, but since no-one (or only a tiny minority) would ever use this option anyway, I think that argument falls by the wayside.

 
Stanislaw Czech, MCIL CL
Stanislaw Czech, MCIL CL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:31
Member (2006)
English to Polish
+ ...
SITE LOCALIZER
4 Jun 16, 2009

Stanislaw

 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 19:31
Member (2003)
Danish to English
+ ...
4 Jun 16, 2009

Plain and simple

 
liz askew
liz askew  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:31
Member (2007)
French to English
+ ...
4) Jun 16, 2009

4)

I don't have any doubts.

Liz Askew


 
marie-christine périé
marie-christine périé  Identity Verified
France
Local time: 19:31
English to French
+ ...
4 Jun 16, 2009

4

Marie-Christine


 
Tina Vonhof (X)
Tina Vonhof (X)
Canada
Local time: 11:31
Dutch to English
+ ...
#4 Jun 16, 2009

#4 without any doubt. I don't think this is a good feature.

It is the asker's responsibility to grade and close the question and I think it is a good idea to wait 24 hours. If you forget to close it, you will get a reminder, so what's the problem?


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Feedback please #2: Would you advise anyone to transfer their grading rights to the entire community






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »