cum sa castig clienti noi
Thread poster: Carmela Moldovan
Carmela Moldovan
Carmela Moldovan  Identity Verified
Romania
Local time: 00:54
German to English
+ ...
Sep 26, 2003

voi cum reusiti sa gasiti clienti ??

 
Andreea Ruthner
Andreea Ruthner
German to Romanian
+ ...
indeed Sep 26, 2003

Si pe mine ma intereseaza subiectul acesta, fiind la inceput de drum.

 
Veronica Durbaca
Veronica Durbaca  Identity Verified

English to Romanian
+ ...
Cateva etape Sep 26, 2003

Experienta mea (nu prea multa) m-a convins ca:
1. Este util sa determinati clar de la inceput clientii-tinta. E bine sa stabiliti atat domeniul cat si forma de organizare a clientului (multinationale, companii romanesti, persoane fizice, specialisti dintr-un anumit domeniu).

2. Stabiliti in ce forma doriti sa va organizati, persoana fizica autorizata sau societate comerciala, daca sunteti in Romania.

3. Completati-va profilele pe ProZ.com si pe alte site-uri asema
... See more
Experienta mea (nu prea multa) m-a convins ca:
1. Este util sa determinati clar de la inceput clientii-tinta. E bine sa stabiliti atat domeniul cat si forma de organizare a clientului (multinationale, companii romanesti, persoane fizice, specialisti dintr-un anumit domeniu).

2. Stabiliti in ce forma doriti sa va organizati, persoana fizica autorizata sau societate comerciala, daca sunteti in Romania.

3. Completati-va profilele pe ProZ.com si pe alte site-uri asemanatoare (Aquarius, TranslatorsCafe).

4. Ganditi-va la cateva achizitii initale: conexiune permanenta la Internet, modalitati de stocare a datelor - un hard disk mai mare, CD-writer. Poate si fax, xerox, scanner, daca aveti ganduri mari si bani de cheltuit.

5. Crearea unui site de web este o idee buna. Daca vi se pare interesant, incercati sa il faceti singure in HTML. O lista a tagurilor HTML mai importante o ofera Gianfranco Manca, pe pagina de editare a profilului la ProZ.com. E frumos sa aveti un domeniu platit. De asemeni va trebui sa platiti hosting-ul - gazduirea paginii, daca nu veti instala un server pe computerul personal.

6. Forumul Getting established mi-a fost de mare utilitate (si inca mai imi este).

7. Daca vreti sa lucrati si in Romania, cartile de vizita si pliantele de prezentare sunt esentiale.
Bafta multa!
Collapse


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 00:54
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
campanie de marketing Sep 26, 2003

In completarea celor enumerate de Veronica.
Ai nevoie de un plan de bataie: cine vrei sa-ti fie client, unde, cand si in ce conditii. Pe baza planului iti cladesti campania de marketing.
In primul rand trebuie sa incropesti o lista de posibili clienti pe care doresti sa-i abordezi. Lista trebuie sa cuprinda, numele posibilului client si detaliile de contact. Pentru a intocmi o astfel de lista te poti folosi de toate mijloacele posibile si legale: cautari pe internet, baze de date, si
... See more
In completarea celor enumerate de Veronica.
Ai nevoie de un plan de bataie: cine vrei sa-ti fie client, unde, cand si in ce conditii. Pe baza planului iti cladesti campania de marketing.
In primul rand trebuie sa incropesti o lista de posibili clienti pe care doresti sa-i abordezi. Lista trebuie sa cuprinda, numele posibilului client si detaliile de contact. Pentru a intocmi o astfel de lista te poti folosi de toate mijloacele posibile si legale: cautari pe internet, baze de date, situri de specialitate, cataloage de firme, carte de telefon, pagini aurii etc. In general, multe lucruri pot fi exploatate din acest punct de vedere si trebuie sa fii creativ. Aceste date sunt publice si te asteapta sa le gasesti. Astfel de liste se gasesc si de cumparat din Vest, costa in jur de 50-100 de usd. Lista trebuie actualizata si imbunatatita continuu.
Apoi trebuie sa pui la punct o prezentare frumoasa si completa astfel incat cei care doresc sa afle ceva despre tine sa nu dea cu nasul de o pagina goala. Ce inseamna prezentare: CV, oferta sau scrisoare de intenti, pagini web, profile, tot ce poarta numele tau etc. Profilele proz sau Aquarius, TC sunt ideale din acest punct de vedere pentru ca nu sunt facute la intamplare. Aici sunt niste rubricatii concepute pentru a te ajuta in scopul tau si pentru a raspunde la intrebarile pe care si le pune clientul atunci cand te considera in calitate de candidat.
De retinul ca este o etapa foarte importanta. In aceast domeniu felul cum apari pe ecranul calculatorului este decisiv. In primul rand informatiile oferite trebuie sa fie complete si adevarate, apoi trebuie sa raspunda nevoilor pietelor tinta, lucru la care trebuie muncit. Apreciez din proprie experienta ca aceasta etapa a elaborarii unei prezentari poate dura intre 2 zile si o saptamana, from scratch. De ce este bine sa aveti aceste oferte deja facute frumos poate chiar in mai multe limbi: pentru ca unele anunturi sau oferte sunt imediate si trebuie sa raspundeti imediat la ele, chiar cateva minute fiind esentiale intre castigarea si pierderea unui job. Este mai bine ca aceste oferte sa fie gata facute si sa fie facute in tihna si cu atentie. Pe parcurs le puteti adapta si completa in functie de cerinte.
Un alt aspect, odata facuta aceasta prezentare ea trebuie completata mereu si actualizata periodic, in fiecare luna sau mai des, in functie de realizarile personale si de schimbarile intervenite.
Apoi eu consider esential un studiu de piata, suna pompos si imposibil de realizat dar este esential. Trebuie sa cunosti cum merg pietele si cat sa ceri. Preturile difera imens de la birourile de traduceri pana la edituri, companii de traducere, agentii din UK, USA sau alte tari. Atentie preturile difera si intre diversele tari ale lumii si trebuie sa le cunosti. Daca nu stii cat sa ceri de la bun inceput, tinand cont ca aceasta este una dintre primele intrebari ale clientilor (caci rare sunt cazurile cand clientul spune, nu ma intereseaza cat ceri, nu este un criteriu), mari sanse ca cineva sa te bage in seama la inceput nu exista, ba chiar s-ar putea sa te trezesti tinta a escrocilor de pe net, care sunt specialisti in a detecta incepatorii. Cum poti afla preturile, sunt peste tot clasificari si statistici, pe proz, pe TC, pe aquarius. In ceea ce priveste piata interna, recomand cu caldura sa incercati sa nu va lasati exploatati de fiecare birou de traducere, care pe langa faptul ca au niste preturi mizere ei insisi, tie iti vor oferi 50% in cele mai fericite cazuri.
Dupa ce ai bifat aceste aspecte premergatoare, si considerand din start ca dispui de infrastructura (echipamentul) necesar pentru a lucru in bune conditii, poti incepe ceea ce se numeste campania de marketing.
Mecanismul de baza este: pe baza listei intocmite, se structureaza pe piete clientii, adica nu vei trimite aceeasi oferta in India si in UK, la o editura mare din Romania sau la un biroul de traduceri de la coltul strazii. Dupa ce i-ai impartit pe piete tinta, trebuie adaptata oferta intocmita la fiecare grup tinta. Ofertele pot sa difere in ceea ce priveste tarifele sau in ceea ce priveste accentul pe experienta si specialitati. O agentie de traduceri sau o firma nu este interesata de aceleasi specilitati ca si o editura.
Apoi trebuie sa-ti alegi metoda de trimitere a candidaturii spontane, alcatuita din prezentarea sau oferta elaborata si CV. Dupa care trebuie sa te pui pe treaba si sa te tii de treaba cu scrupulozitate pana ai epuizat lista.
Daca trimiti candidatura prin e-mail eu sugerez sa iti selectezi sa primesti si o confirmare (in Outlook read receipt) care este foarte utila. Nu toti vor raspunde si unii au selectat sa nu trimita read receipts dar este intotdeauna important sa apreciezi cati din cei de pe lista au citit si cati au raspuns la candidatura ta spontana. Daca din 100 de destinatari care au citit iti raspund doi, atunci clar ceva nu este in regula cu oferta ta si trebuie sa o imbunatatesti.
Important este sa nu panichezi si sa nu disperi, un CV trimis, chiar daca primesti numai un read receipt, nu este aruncat in cyberspace si pierdut, el este pastrat de client si daca acesta va avea nevoie de o persoana cu specilitatea si combinatiile tale de limbi, te va cauta, chiar imediat sau peste doi ani.
Dupa ce primesti raspunsul clientului, care de obicei confirma primirea CV-ului si inregistrarea lui sau iti pune intrebari relativ la tarife sau specialitati sau de alta natura, sau poate iti indica un site sau o rubrica la care sa te inregistrezi singur in baza de date sau iti trimite un formular de candidatura de completat sau iti trimite un test de traducere (de obicei scurt, in medie cam de 250 de cuvinte). De ce se dau testele de traducere? Conform regulilor de asigurare a calitatii si conform reglementarilor celor certificati ISO, candidatii trebuie verificati si evaluati. Testele traduse de voi vor fi corectate de un traducator care va evalua prestatia voastra in functie de numarul de greseli de traducere, de ortografie, de stil sau de alta natura.
Este inca o etapa esentiala, daca primiti teste, formulare, intrebari, orice semn din partea clientului dati-le raspuns prompt. Trebuie sa va inscrieti in toate bazele de date, sa completati toate formularele, sa trimiteti toate testele.
In functie de cantitatea de raspunsuri primite (procentual exprimata, din numarul de candidaturi trimise) trebuie sa aplicati corecturile necesare in CV, oferta sau prezentarile de pe net pentru a capta mai bine interesul clientilor. Daca ai primit 1% raspunsuri inseamna ca trebuie sa schimbi daca nu total abordarea in materialele de prezentare, macar in mare parte si prin partile esentiale. Daca ai primit peste 50% raspunsuri si sunt pozitive, atunci este clar ca esti pe drumul cel bun, probabil deja lucrezi pentru un client nou si contul tau va fi in curand mai bogat.
Care este termenul de primire al raspunsurilor? Intre un minut si o eternitate. In general majoritatea celor interesati raspund in prima sau a doua saptamana. Sunt clienti care te suna imediat pentru a-ti oferi de lucru si sunt care te contacteaza dupa un an. In general trebuie sa te gandesti ca acesti oameni primesc poate zeci, poate sute de CV-uri pe zi si le trebuie destul timp pentru a le tria si a le raspunde. Ei au deja ochiul format si stiu ce cauta si ce doresc. Daca nu primesti raspunsuri inseamna ca nu au gasit ce doreau in prezentarea ta si trebuie sa incepi ciclul din capul listei.
Frecventa campaniilor de marketing trebuie sa fie in functie de cat de ocupat esti. Daca ai deja mai multi clienti decat poti duce atunci clar vei face campanii mai rare, pe cand daca ai putini clienti si ai lungi vacante i activitate, poti face campanii cam la 45 de zile. Pe masura ce iti vei imbunatati prezentarea si vei capata experienta vei constata ca fiecare CV trimis inseamna un client nou.
Plicurile trimise de tine, facturile, scrisorile sunt toate un mijloc de a-ti construi o imagine si de a sari in ochii posibilului client.
O intrebare pe care o astept insa cu sufletul la gura este: cum sa ne pastram clientii?
Collapse


 
Carmela Moldovan
Carmela Moldovan  Identity Verified
Romania
Local time: 00:54
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
cum sa ii pastrezi Sep 29, 2003

da, o alta intrebare care ma macina si pe mine...
am observat ca la noi cea mai tare reclama este cea din gura in gura inca, deci prin cunostiinte.
ca sa ii pastrezi ? eu nu am ce s apastrez, deocamdata, dar banuiesc ca trebuie sunati din cand in cand si intrebati ce mai fac si sa le sugerezi daca nu ar avea nevoie de o traducere de website, sau o prezentare de produs, etc. Deasemenea, felicitari de Craciun si de Pasti.


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 00:54
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
pe buzele tuturor Sep 29, 2003

...sau reclama din gura in gura.
Deloc de neglijat pentru ca, dupa mine, este cea mai greu de realizat si este si cea mai eficace. Eu personal nu cumpar niciodata ceva bazat pe o reclama si nici in anunturile din ziare, dar ma bazez mult pe sfatul cuiva care spune: asta mi-a placut si eventual imi si spune de ce.
Se spune ca un client nemultumit va impartasi nemultumirea lui la inca alti cinci, care la randul lor povestesc mai departe etc. Nu este insa niciodata sigur ca un client
... See more
...sau reclama din gura in gura.
Deloc de neglijat pentru ca, dupa mine, este cea mai greu de realizat si este si cea mai eficace. Eu personal nu cumpar niciodata ceva bazat pe o reclama si nici in anunturile din ziare, dar ma bazez mult pe sfatul cuiva care spune: asta mi-a placut si eventual imi si spune de ce.
Se spune ca un client nemultumit va impartasi nemultumirea lui la inca alti cinci, care la randul lor povestesc mai departe etc. Nu este insa niciodata sigur ca un client oricat de multumit te va lauda cuiva vreodata spontan.
Daca poti sa creezi asa ceva, eu zic ca esti tare in meserie, ceea ce doresc tuturor, si pe langa ei si mie.

Ca sa reusesti sa pastrezi un client trebuie sa-i identifici nevoile si cerintele si sa incerci sa te ridici la nivelul asteptarilor lui, si chiar un pic mai sus.
Asta inseamna: calitate, calitate, calitate, munca, si inca de zece ori munca, disponibilitate si punctualitate si nu in ultimul rand, un comportament exemplar. Sa nu uitam ca trebuie sa fim si informati si sa stim si tot ce este nou in domeniu.

Oricine ar fi clientul el asteapta sa primeasca o traducere bine facuta, corecta din punct de vedere terminologic, exacta, fara greseli de traducere, ortografie sau gramatica. Pare indiscutabil, pare simplu dar este in mod sigur sursa principala a nemultumirii clientilor.

Cineva spunea pe un forum ca nici nu si-a pus problema ca trebuie sa predea unei agentii un text la fel de impecabil ca pentru tipar, pentru ca in fond si agentia ar trebui sa face ceva la traducerea respectiva. Si altcineva a raspuns: acum imi dau seama de ce, oricat as ridica tarifele, nu pot sa fac fata cererilor din partea clientilor. Cred ca este destul.

Trebuie sa incerci sa cultivi relatiile cu diversii clienti, o initiativa care iti apartine si depinde total de tine. O atitudine pozitiva, deschisa, sincera si corecta constituie un pasaport spre reusita, daca reusesti sa treci de "vama" calitatii si a muncii sustinute.

Desigur este nevoie de un salut si o politete ocazionala, dar acestea nu vor compensa niciodata o treaba bine facuta.

Un pic de noroc nu strica, pentru ca daca din 5 clienti 3 dau faliment, atunci chiar ca e prea de tot Dar in principiu, tot ce iti trebuie, iti este la indemana si numai de tine depinde daca poti sau nu sa faci fata.

Multa bafta si o saptamana incununata de impliniri!

[Edited at 2003-09-29 14:30]
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


cum sa castig clienti noi






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »