Trados Studio 2009 When you don't want repeats
Thread poster: William Tierney
William Tierney
William Tierney  Identity Verified
United States
Local time: 09:47
Member (2002)
Arabic to English
Jul 1, 2010

I have a long list that has more than a few acronyms and abbreviations. As a result, one or two letter abbreviations at one place in the file may refer to one item, but refer to another concept entirely later on in the file. I learned quickly that if I confirm an initial translation of one of these abbreviations, it will also apply to other abbreviations later down the list where it shouldn't. My current solution is not to confirm anything that may be used for a different concept later in the ... See more
I have a long list that has more than a few acronyms and abbreviations. As a result, one or two letter abbreviations at one place in the file may refer to one item, but refer to another concept entirely later on in the file. I learned quickly that if I confirm an initial translation of one of these abbreviations, it will also apply to other abbreviations later down the list where it shouldn't. My current solution is not to confirm anything that may be used for a different concept later in the document. While this works, it also negates the productivity of the software. Is there a better solution? Is there a context identifier of some sort?Collapse


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 15:47
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Change AutoPropagation settings Jul 1, 2010

Tools - Options - Editor -AutoPropagation
and let the software ask you if you wish AutoPropagation. When using this option change also "Confirm segments there were autopropagated" to "enabled".
This way when you allow the software to AutoPropagate you will not have to deal again with this segment. When however for any reason you can't allow autopropagation, say "Cancel" then and using the DisplayFilter let the software show you all strings containing that particular word/phrase and d
... See more
Tools - Options - Editor -AutoPropagation
and let the software ask you if you wish AutoPropagation. When using this option change also "Confirm segments there were autopropagated" to "enabled".
This way when you allow the software to AutoPropagate you will not have to deal again with this segment. When however for any reason you can't allow autopropagation, say "Cancel" then and using the DisplayFilter let the software show you all strings containing that particular word/phrase and deal with them accordingly.

Use language ressources to teach the software unknown abbreviations - then the will not be segmented from the rest for the next time.
Collapse


 
William Tierney
William Tierney  Identity Verified
United States
Local time: 09:47
Member (2002)
Arabic to English
TOPIC STARTER
You are the Man Jul 1, 2010

Jerzy strikes again!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Studio 2009 When you don't want repeats







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »