Pages in topic: [1 2] > |
Poll: Do you use emoticons when communicating with clients? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you use emoticons when communicating with clients?".
View the poll results »
| | |
Just a smiley | Mar 30, 2013 |
once in a while | | |
Nicole Schnell United States Local time: 22:08 English to German + ... In memoriam As soon as a successful relationship has been established | Mar 30, 2013 |
A smiley next to my name when signing an email will become an established visual brand element next to my name. It replaces the smile in my voice. If that particular smiley is missing - beware! Seriously. This usually happens only (and rarely) when I have to send reminders regarding invoices or if a client turns out to be overly high maintenance due to an abundance of silly questions or too many time consuming emails. | | |
Ventnai Spain Local time: 07:08 German to English + ...
I'll use a smiley if they have used one with me first. | |
|
|
Alison Sabedoria (X) United Kingdom French to English + ... With a few long-term clients | Mar 30, 2013 |
I might drop one in occasionally, but only once we've been able to establish a certain level of understanding and humour. There are a couple of people with whom I often have brief but humorous exchanges. It's not unknown for me to reply to an email simply with a wry electronic smile. | | |
I should hope not! | Mar 30, 2013 |
I think they're very unprofessional. I installed a set of them many years ago when I had my first computer. They caused the computer to freeze up, so I deleted them and that was the end of it. They don't hold any appeal for me. | | |
Nicole Schnell United States Local time: 22:08 English to German + ... In memoriam Not really, Muriel. | Mar 30, 2013 |
Muriel Vasconcellos wrote: I think they're very unprofessional. I installed a set of them many years ago when I had my first computer. They caused the computer to freeze up, so I deleted them and that was the end of it. They don't hold any appeal for me. As long as you restrict them to the two basic ":-)" and the rare ":-(" thingies. They were established for a reason decades ago. For grownups. Anything beyond is plain silly and childish. | | |
Simon Bruni United Kingdom Local time: 06:08 Member (2009) Spanish to English Why a translator might want to consider not using smileys | Mar 30, 2013 |
Small children are asked to paint pictures to express their emotions because they haven't developed the required communication skills yet. If you choose the right words the emotions you want to express will come through in a message, and our job is to choose the right words, right? | |
|
|
Enrico Zoffoli Italy Local time: 07:08 Member (2013) German to Italian + ...
Simon Bruni wrote: Small children are asked to paint pictures to express their emotions because they haven't developed the required communication skills yet. If you choose the right words the emotions you want to express will come through in a message, and our job is to choose the right words, right? My "no never" is based on something along these lines. | | |
Thayenga Germany Local time: 07:08 Member (2009) English to German + ... Only with certain clients | Mar 30, 2013 |
Wordeffect wrote: I might drop one in occasionally, but only once we've been able to establish a certain level of understanding and humour. There are a couple of people with whom I often have brief but humorous exchanges. It's not unknown for me to reply to an email simply with a wry electronic smile. Although I leave a "smile" with my KudoZ replies simply to give someone a smile, I usually don't use emoticons in my professional email unless it is with a good client whom I've been working with for a long time and with whom I have already spoken, either on the phone or via Skype. The usual business procedure is to express any emotions, only where appropriate, "verbally", that is in writing. After all, words are my business. Happy Easter! | | |
I do not use emoticons and I prefer spelling everything out rather than using “AEAP”, “ASAP” and the like. Me too I think they are childish and unprofessional, but in truth I might have ended up doing the same on one or two occasions if my correspondent used one in the first place. | | |
Nicole Schnell United States Local time: 22:08 English to German + ... In memoriam Ha! Don't get me started. | Mar 30, 2013 |
Teresa Borges wrote: I do not use emoticons and I prefer spelling everything out rather than using “AEAP”, “ASAP” and the like. Me too I think they are childish and unprofessional, but in truth I might have ended up doing the same on one or two occasions if my correspondent used one in the first place. Never, ever. I also got really upset when a brand-new (very young and hip???) PM at my oldest and most established agency client started her emails with "SOW" in the subject line. You call me a WHAT??!?!? Turns out that the new and super-eager PM apparently just tried to save several nanoseconds of valuable company time by replacing "Statement of Work" with animal names. Cool... No further comment. But I digress... | |
|
|
A good answer would be... | Mar 30, 2013 |
Nicole Schnell wrote: Teresa Borges wrote: I do not use emoticons and I prefer spelling everything out rather than using “AEAP”, “ASAP” and the like. Me too I think they are childish and unprofessional, but in truth I might have ended up doing the same on one or two occasions if my correspondent used one in the first place. Never, ever. I also got really upset when a brand-new (very young and hip???) PM at my oldest and most established agency client started her emails with "SOW" in the subject line. You call me a WHAT??!?!? Turns out that the new and super-eager PM apparently just tried to save several nanoseconds of valuable company time by replacing "Statement of Work" with animal names. Cool... No further comment. But I digress... ... DRA (Don't Recognise Acronyms)! | | |
only with certain | Mar 30, 2013 |
I have one or two clients who actually used the smilies FIRST. one in the UK, who is very pleasant and a great client. When for instance I tell her I received a wire payment and say thanks, or wish her happy holidays etc. It's usually on that type of occasion. In all cases, they used the smily or emoticon first, since I wouldn't think of doing that! I was never sure if it was appropriate. But if they do it, then it's ok! | | |
Sheila Wilson Spain Local time: 06:08 Member (2007) English + ... Why they can still be a good idea | Mar 30, 2013 |
Simon Bruni wrote: Small children are asked to paint pictures to express their emotions because they haven't developed the required communication skills yet. If you choose the right words the emotions you want to express will come through in a message, and our job is to choose the right words, right? But if your client is not also a master of the language that's being used for communication? I deal a lot with clients in, for example, Poland. We communicate in English as I don't have a word of Polish, but they are by no means able to pick up every nuance of the English language. I always write very simple sentences, but smileys can help convey the correct message. I agree though that ,,, etc. have no place in client communication. | | |
Pages in topic: [1 2] > |