This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
A small team of ProZ.com members and Translators Without Borders volunteers were actively part of the emergency team assisting the Philippines population during the recent typhoon-related humanitarian crisis.
This team worked on-line identifying keywords and translating messages in order to direct the support teams to the sites where help was most needed. They were: * Lysander Canlas ... See more
Dear members,
A small team of ProZ.com members and Translators Without Borders volunteers were actively part of the emergency team assisting the Philippines population during the recent typhoon-related humanitarian crisis.
This team worked on-line identifying keywords and translating messages in order to direct the support teams to the sites where help was most needed. They were: * Lysander Canlas * Joy Navarro * Lois
You can read about this cooperation with other humanitarian organizations on the TWB blog.
I feel proud and honored to be part of Translators without Borders, a magnificent team of volunteers that contribute to make the world a better place!
Regards, Enrique Cavalitto Translators without Borders
[Edited at 2013-11-18 19:03 GMT]
[Subject edited by staff or moderator 2013-11-18 19:06 GMT] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sheila Wilson Spain Local time: 10:09 Member (2007) English + ...
Such a worthwhile job
Nov 18, 2013
Translators Without Borders wrote: This team worked on-line identifying keywords and translating messages in order to direct the support teams to the sites where help was most needed. They were: * Lysander Canlas * Joy Navarro * Lois
Kudos to the three of you!
But what a harrowing job it must have been. When I saw the request, I discussed with my husband how it must feel to do that sort of work. It must have really torn at the heartstrings reading pleas for help etc., but so good to know you were able to aid the relief effort in such a direct manner.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free