beginnen als freelance vertaler
Thread poster: Hilde Brems
Hilde Brems
Hilde Brems  Identity Verified
Belgium
Local time: 21:38
French to Dutch
+ ...
Dec 7, 2004

Hallo,
ik ben nieuw op dit forum. Ik heb een vertalersdiploma, maar, behalve sporadisch
wat freelance vertaalwerk, heb ik professioneel steeds in een admnistratieve richting gewerkt.
Momenteel ben ik werkloos en op zoek naar een deeltijdse job om mij vervolgens als zelfstandig vertaler in bijberoep te vestigen.
Heeft iemand hier ervaring mee? Of wie wil mij iets vertellen over zijn/haar ervaringen? Hoe ben je gestart? Is het beter om meteen in hoofdberoep te starten? En
... See more
Hallo,
ik ben nieuw op dit forum. Ik heb een vertalersdiploma, maar, behalve sporadisch
wat freelance vertaalwerk, heb ik professioneel steeds in een admnistratieve richting gewerkt.
Momenteel ben ik werkloos en op zoek naar een deeltijdse job om mij vervolgens als zelfstandig vertaler in bijberoep te vestigen.
Heeft iemand hier ervaring mee? Of wie wil mij iets vertellen over zijn/haar ervaringen? Hoe ben je gestart? Is het beter om meteen in hoofdberoep te starten? En hoe geraak je aan werk/klanten?
Alle reacties zijn welkom, via dit forum of op mijn privé-emailadres.
Groetjes
Hilde
Collapse


 
Marinus Vesseur
Marinus Vesseur  Identity Verified
Canada
Local time: 12:38
English to Dutch
+ ...
Geen reactie? Jammer! Feb 4, 2005

Hallo!

Ik ben zelf pas sinds een week gediplomeerd vertaler en enkele weken actief ProZ-lid en erg blij met dit forum. Jammer dat je geen reacties had. Misschien vanwege Snieklaas. Hier is een interessante link naar een prachtige dicussie over hetzelfde thema: http://www.proz.com/topic/28526

Succes!
Marinus


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


beginnen als freelance vertaler






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »