Pages in topic: [1 2] > | Scam? Thread poster: Natalia Postrigan
| Natalia Postrigan United States Local time: 05:24 Member (2016) English to Russian + ...
My gut feeling says it's a scam. Why contact a translator if you don't know what language pairs s/he works with? Also, I am suspicious of letters that don't address me by name. Legit or scam? Greetings, Good day to you,i found your contact details on a registry of translators and interpreters,while searching for a written translator to translate a term paper on my behalf. Do you posses such such expertise? Do you ... See more My gut feeling says it's a scam. Why contact a translator if you don't know what language pairs s/he works with? Also, I am suspicious of letters that don't address me by name. Legit or scam? Greetings, Good day to you,i found your contact details on a registry of translators and interpreters,while searching for a written translator to translate a term paper on my behalf. Do you posses such such expertise? Do you provide such services? What is your target language? What is your source language? Do you have any certification? Are you available for the translation? Kindly get back to me thanks.
▲ Collapse | | |
I wouldn't even read it to that point. Seeing "to translate a term paper" would already be sufficient to consider it a dud. | | | mariealpilles France Local time: 13:24 Member (2014) English to French + ...
Looking for a written translator - not even able to look up the word translator in a dictionary, or not knowing the difference between an interpreter and a translator! | | | Thayenga Germany Local time: 13:24 Member (2009) English to German + ...
This email sounds so vague, it was either written by someone who knows nothing about our professions, or it's a scam. Yet, it seems that some potential clients/outsourcers don't (bother to) read an LPS's profile, else I wouldn't be receiving requests for interpretation services.
[Edited at 2016-02-20 16:34 GMT] | |
|
|
Did you check for the IP in your email client? Possibly a gmail account, I guess. | | |
Hi Natalia! I've just received the same (suspicious) email sent from [email protected]. It goes like this: Greetings, Good day to you,i found your contact details on a registry of translators and interpreters,while searching for a written translator to translate a term paper on my behalf. Do you posses such such expertise? Do you provide such services? What is your targe... See more Hi Natalia! I've just received the same (suspicious) email sent from [email protected]. It goes like this: Greetings, Good day to you,i found your contact details on a registry of translators and interpreters,while searching for a written translator to translate a term paper on my behalf. Do you posses such such expertise? Do you provide such services? What is your target language? What is your source language? Do you have any certification? Are you available for the translation? Kindly get back to me thanks. Natalia ▲ Collapse | | | Daryo United Kingdom Local time: 12:24 Serbian to English + ... sounds like a total amateur | Feb 20, 2016 |
who hasn't got a clue about language services [ a written translator?? as opposed to a talking translator?] trying to build a database of translators. There is already enough middlemen with limited understanding of what is translating / interpreting & other language services, you don't want to have anything to do with/waste your time on a total nincompoop. Delete/block buttons are what you need... | | | Only read email mentioning your name | Feb 20, 2016 |
Natalia Postrigan wrote: My gut feeling says it's a scam. Why contact a translator if you don't know what language pairs s/he works with? Also, I am suspicious of letters that don't address me by name. Legit or scam? Greetings, Good day to you,i found your contact details on a registry of translators and interpreters,while searching for a written translator to translate a term paper on my behalf. Do you posses such such expertise? Do you provide such services? What is your target language? What is your source language? Do you have any certification? Are you available for the translation? Kindly get back to me thanks. I don't read emails, which fail to mention my name, because emails without my name inside are not for me.
[Edited at 2016-02-20 19:57 GMT] | |
|
|
SofieM Italy Local time: 13:24 French to Danish + ... Scam absolulty | Feb 20, 2016 |
Yes, this is without dout a scam!
[Edited at 2016-02-20 22:16 GMT] | | | Natalia Postrigan United States Local time: 05:24 Member (2016) English to Russian + ... TOPIC STARTER
Thank you all. I practically had no doubts, but it's nice to have it confirmed. Yes, it came from a gmail account. In fact, it is similar to what Lourdes posted: Micheal andray, [email protected]
[Edited at 2016-02-22 00:48 GMT] | | | A nincompoop indeed | Feb 22, 2016 |
Daryo wrote: who hasn't got a clue about language services [ a written translator?? as opposed to a talking translator?] As opposed to a talked translator, whatever kind of being this may be. There is already enough middlemen with limited understanding of what is translating / interpreting & other language services, you don't want to have anything to do with/waste your time on a total nincompoop. Total agree and thanks for enriching my English vocabulary, there's never enough epithets to call those.... kind of people, you know. | | | Definitely scam... | Feb 22, 2016 |
D&F = Delete and Forget. Communication with sender is futile. Edited to add this: Is you are not addressed in the email by your name, it is really pointless to answer (in any situation).
[Edited at 2016-02-22 16:57 GMT] | |
|
|
MollyRose United States Local time: 07:24 English to Spanish + ...
If the person wants a term paper (or any particular document) translated, he should know what the source and target languages are that he needs, so why go to the bother of asking a blanket question such as what are your languages? Crazy! | | | Jeff Whittaker United States Local time: 08:24 Member (2002) Spanish to English + ...
Clients (especially those who seem to be as naive as this person) do not generally use such terms of art as "target language" and "source language". Natalia Postrigan wrote: What is your target language? What is your source language?
[Edited at 2016-02-23 01:13 GMT] | | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Scam? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |