Navigation Up and Down inside SDL Trados 2006
Thread poster: Ehab Tantawy
Ehab Tantawy
Ehab Tantawy  Identity Verified
Local time: 19:17
Member (2006)
English to Arabic
+ ...
Mar 17, 2007

Dear All

Please what are the shortcuts that can help me navigating inside SDL Trados 2006 Up and Down, as used in Wordfast by Alt+Up/Down, to go up/down between segments,i.e, what is/are the shortcut(s) i can use to go to the previous segment specially.

I will appreciate any help.

TIA

Yours,
Ehab


 
Heinrich Pesch
Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 20:17
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
There is a macro povided by Wordfast Mar 17, 2007

This macro works when working with Trados in Word. I believe the macro is to be found in the Wordfast manual. Perhaps someone knows more.
Regards
Heinrich


 
Ivan Eikås Skjøstad
Ivan Eikås Skjøstad  Identity Verified
Norway
Local time: 19:17
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...
Macro Mar 17, 2007

http://geocities.com/wordfast/previous.html

 
Rafa Lombardino
Rafa Lombardino
United States
Local time: 10:17
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
keyboard shortcuts Mar 17, 2007

Ehab Tantawy wrote:

Dear All

Please what are the shortcuts that can help me navigating inside SDL Trados 2006


Hi, Ehab:

As far as I know, if you use Alt+Home, Trados will open the segment where your cursor is located. After you translate that segment, you can close+save it by using Alt+End and then Alt+Home to open the next one. After a segment is open, if you need to copy the source, go with Alt+Ins(ert) and you can edit the source within the target field as you wish.

So far, these are the three main shortcuts I've been using for three years in the latest three Trados versions.

Hope it helps!


 
Ehab Tantawy
Ehab Tantawy  Identity Verified
Local time: 19:17
Member (2006)
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Great Ivan Mar 17, 2007

Ivan Eikås Skjøstad wrote:

http://geocities.com/wordfast/previous.html


Hi Ivan

You are really helpful, actually your macro is wrking now very good.

As i am using a Notebook, Dell Inspiron 2200, i have to press (Alt+Fn(a blue key)+"+" which is the higher function of the key of "?"), i was trying to do the same with the "-" key but it was not possible as it accepts only (Alt+"Any other Key"), so, i already selected (Alt+Shift+Up).

Know i learnt how to put my own customized shortcuts, actually i will not subject my self to the risk of changing other function's shortcuts, but it was enough to creat the new one of "tw4winOpenPrevious".

Thanks very much Ivan.

Best Regards,
Ehab


 
Ehab Tantawy
Ehab Tantawy  Identity Verified
Local time: 19:17
Member (2006)
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Rafa!! Mar 17, 2007

Rafa Lombardino wrote:

Ehab Tantawy wrote:

Dear All

Please what are the shortcuts that can help me navigating inside SDL Trados 2006


Hi, Ehab:

As far as I know, if you use Alt+Home, Trados will open the segment where your cursor is located. After you translate that segment, you can close+save it by using Alt+End and then Alt+Home to open the next one. After a segment is open, if you need to copy the source, go with Alt+Ins(ert) and you can edit the source within the target field as you wish.

So far, these are the three main shortcuts I've been using for three years in the latest three Trados versions.

Hope it helps!


Hi Rafa

Many thanks for your help.
I am highly appreciating your help.

Thanks for your time

Regards,
Ehab


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Navigation Up and Down inside SDL Trados 2006







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »