ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Offline sessions » Wordfast Inicial



Attendees will have the chance to purchase ProZ.com Professional Membership at a special 75 EUR price

Note: Only participants with "registered and paid" status are able to see the link.




Attendees
Zaida Machuca Inostroza
Registered and paid 
Francisca Perez
Registered and paid 
 mtcortes
Registered
Johana Paineman
Registered
ANTONIO ARAVENA
Registered
 amorene
Registered and paid 
 Annalisa Quaratesi
Registered and paid 
 freetito
Registered and paid 
 Alex Diaz
Registered
Åsa_Maria K
Registered and paid 
marccela
Registered
 jaldoney
Registered and paid
 cmelville
Registered and paid 
 andreavalenzuel
Registered and paid 
 anacecilia7
Registered

      "Curso de Wordfast Inicial"

 

ProZ.com ofrece su primer curso de Wordfast en Chile



A Cargo: Trad. Juan Luis Perelló Enrich

Día: Sábado 12 de Enero 2008, de 09:00 a 14:00 hrs

Lugar:   Neuralis eLearning center, La Concepción 81 Of. 120, Providencia
               Santiago, Chile

Requisito para participar:
nivel de usuario medio de Windows 2000/XP

Costo:  100 USD  para aquellos que paguen hasta el 20 de Diciembre
             125  USD  para pagos después del 20 de Diciembre
             100  USD para los ProZ.com members.
              100 USD  para los ProZ.com Student Members ( 2 vacantes)
              (Precios con Impuestos Incluídos)

El salón dispone de 18 computadoras con pantalla plana. A quien disponga de laptop propia, se le recomienda llevarla.




Formas de Pago:

Antes de pagar, debe registrarse usando la "Sign In Box" arriba a la derecha.
Su estado será "registered". Recuerde que debe tener un perfil en ProZ.com y haber iniciado sesión en el mismo. Si no tiene un perfil, puede crear uno aquí (es gratuito y solo le llevará cinco minutos)

http://www.proz.com/?sp=r

Luego, escriba a .


David Meléndez Tormen

dmelendez@transpanish.org


Teléfonos: +56-9-89001252 (móvil) +56-2-3431038 (Oficina)


  David le informará cómo abonar su lugar y le remitirá su factura.


Una vez procesado su pago, su status será "registered and paid" y su lugar en el curso estará asegurado.

Programa:


CONTENIDO


1. Instalar el programa

· Bajarlo de Internet, descomprimirlo e instalarlo.

2. Crear memorias de traducción

· Definir idiomas y atributos

3. Usar el programa para traducir:

· Abrir, cerrar, expandir y forzar segmentos, etc.

· Utilización de segmentos provisionales

· Interacción con Microsoft Word, Excel y Powerpoint

4. Crear y alimentar glosarios

· Convertir glosarios en formato Excel a formato de Wordfast (.txt)

· Alimentar un glosario a medida que se traduce

5. Utilizar las funciones de reconocimiento automático

· Terminología presente en los glosarios

· Números

· Direcciones electrónicas

6. Usar la búsqueda contextual y la búsqueda en referencias

7. Aprovechar las funciones de control de calidad

· Verificación de la presencia de las palabras de glosarios determinados, consistencia numérica, etc.

8. Limpiar documentos traducidos

· Limpieza normal y limpieza rápida

 







juanluis
Bio: Juan Luis Perelló Enrich se tituló el año 2000 como Traductor Profesional de Japonés e Inglés al Español, de la Universidad de Santiago de Chile. Tras poco más de un año como traductor y editor en una importante agencia de traducciones de Santiago, parte becado por 4 años a la Universidad de Tokio, Japón, donde realiza actividades de investigación y obtiene un Magíster en Ciencias del Lenguaje y la Información. Actualmente trabaja como traductor independiente y como profesor de traducción del japonés al español en la Universidad de Santiago de Chile.

ProZ.com member: juanluis



ProZ.com training



Get Adobe Flash player

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.