ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
How to config your keyboard in Windows in order to type graphic signs

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Article Options
Your Favorite Articles
Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. ProZ.com Translation User Manual
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. El significado de los dichos populares
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. Rafed Khashan
  2. Yan Duan
  3. 2G Trad
  4. Michelle de Abreu Aio
  5. Emily Lemon
No popular authors found.

 »  Articles Overview  »  Technology  »  Hardware and Operating Systems  »  How to config your keyboard in Windows in order to type graphic signs

How to config your keyboard in Windows in order to type graphic signs

By Rafa Lombardino | Published  05/30/2005 | Hardware and Operating Systems | Recommendation:
Contact the author
Quicklink: http://www.proz.com/doc/116
Author:
Rafa Lombardino
United States
English to Portuguese translator
Became a member: Mar 24, 2005.
 

See this author's ProZ.com profile
How to config your keyboard in Windows in order to type graphic signs
RAFAELA LOMBARDINO
Translator and journalist with a BA in Data Processing


My first computer in Brazil came with a keyboard that was pretty different from the American standard one I’m looking at right now. For a start, it had the key “ç”, which is used in Portuguese (as in French), but is not part of the English orthography. Also, instead of having the “~” (tilde accent) all the way to the left, right next to the number 1, it was strategically put next to the Enter key, where right now I have the double quotes ( “ –or– ” ). Even though I had to adapt myself and relearn how to type on a computer (it was the beginning of the 1990’s and I had been a conventional typist trained in a manual typewriter for a couple of years), I thought all keyboards might have looked like that around the world.

When I bought my first laptop in 2000, I realized what keyboard layout meant; the key arrangement on my laptop was completely different from the one I had been using on my old computer for at least 8 years. “Where is the ‘ç’ key?,” I wondered, believing that I would have to return my new toy to the store and get a laptop that worked. Soon I figure out that “ç” could be obtained by pressing the acute accent (the one found right next to the Enter, sharing its key with the double quotes and used in accented vowels such as “á, é, í, ó, ú”) and then the letter “c”. Wow! Again, I had to get used to this change and to the fact that the tilde was all the way on the far left, above the tab key.

My typing skills would still have to be reshaped for a third time when I moved to the US. Here, the keyboard had the same layout as the one I used in my laptop, but the keys behaved in a different way. For instance, whenever I presses the acute accent key, it would return me a single quote ( ‘ –or– ’ ) instead of allowing me to chose the vowel I wanted to accent or enter “c” for a beautiful “ç”. And that was when I learned about keyboard configuration…

If your computer runs Windows and your keyboard is an American standard device, but you have to type in Portuguese, Spanish, French, Italian, or any other language that needs an accented vowel, you’ll have to change your keyboard configuration to make it work.

The first thing you have to do is open your Control Panel Window by clicking on your Start. button. There you’ll find an icon for “Date, Time, Language, and Regional Options” (on Category View mode) or simply “Regional and Language Options” (on Classic View mode). Double-click on “Regional and Language Options” to open the dialog box, which consists of three tabs: Regional Options | Languages | Advanced. Choose the Languages tab and click on the button “Details…” in order to config your “Text Services and Input Languages” options.

A second dialog box will open with two tabs: Settings | Advanced. You’ll notice that the “Settings” tab is divided into three parts: Default Input Language / Installed Services / Preferences. In the middle of the box you’ll see a list of devices installed in your computer which are related to language input. Select your Keyboard device and click on the button “Add…”, which can be found on the right.

A new dialog box Add Input Language will open. Make sure that the input language you have selected from the drop-down menu is English (United States). Hit the “OK” button in order to close this box and save the settings.

By having United States placed right below your Keyboard list, you’ll have told your computer that your keyboard has the American standard layout, or “arrangement of keys”. Now, you’ll have to let your computer know that you need those special keys to work, according to an “input configuration”, in order to accent your vowels and, in the Portuguese speaker’s case, to type the “ç” letter by hitting ‘ + c.

With your Text Services and Input Languages dialog box still open, you’ll choose the Default Input Language at the top of the box. You’ll have to choose English (United States) – United States – International from the drop-down list. I’ve tried different combinations, including those that said “Portuguese” for obvious reasons, but none of them worked. If you have an American standard keyboard and you want those accents to work, you'll have to use English (United States) – United States – International.

Hit the “OK” button one more time to save your settings and close the box. You’ll probably get a message that reads something like this: “Your new keyboard settings will only take effect after you restart your computer.” You may go ahead and save your work and close all your windows in order to restart your system. When Windows come to life again, you’ll have your acute (“á, é, í, ó, ú”) and grave (“à, è, ì, ò, ù”) accents, tilde (“~”), circumflex (“^”), diaeresis (“ä, ë, ï, ö, ü”), and your cedilha ("ç") working!

But, keep one thing in mind: since you’ve changed your keyboard configuration, your single quotes ( ‘ –or– ’ ) and your double quotes ( “ –or– ” ) will not behave the same. Once you hit one of them, your computer will expect you to enter another key in order to have an accented letter. Therefore, if you really need the single or the double quotes to be only quotes, you’ll need to hit the space bar right after entering them.


Well, good luck with your config job. If you have any doubts, you can email me at rml.languages@gmail.com.



Comments on this article

Knowledgebase Contributions Related to this Article
  • No contributions found.
     
Want to contribute to the article knowledgebase? Join ProZ.com.


Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2017, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.