ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Utilisation des codes ASCII pour les lettres accentuées en français (non présentes sur les touches du clavier)

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Article Options
Your Favorite Articles
Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. ProZ.com Translation User Manual
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. Second Language Acquisition: Learners' Errors and Error Correction in Language Teaching
  5. El significado de los dichos populares
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. mariz
  2. jack wang
  3. Mats Wiman
  4. John Neilan
  5. Aurora Humarán
No popular authors found.

 »  Articles Overview  »  Language Specific  »  French  »  Utilisation des codes ASCII pour les lettres accentuées en français (non présentes sur les touches du clavier)

Utilisation des codes ASCII pour les lettres accentuées en français (non présentes sur les touches du clavier)

By elysee | Published  08/5/2006 | French | Recommendation:
Contact the author
Quicklink: http://www.proz.com/doc/806
Author:
elysee
Italy
Italian to French translator
 

See this author's ProZ.com profile
http://www.commentcamarche.net/base/ascii.php3
pour un peu d’infos utiles

mais surtout TRÈS UTILE À TOUS pour tous les accents dans TOUTES LES LANGUES
http://czyborra.com/charsets/codepages.html

http://czyborra.com/charsets/cp850.txt.gz

Table des caractères ASCII
http://office.microsoft.com/fr-ca/assistance/HA011331361036.aspx


Le code ASCII (American Standard Code for Information Interchange).
C’est le système de codage universel. C’est un code à 7 positions, le huitième bit étant réservé à la parité, ce qui fait 27=128 caractères représentables.
Ce code comprend :
des fonctions de commandes (transmissions de données, tabulations, Retour chariot ...)
des symboles de ponctuations
quelques symboles usuels en informatique (@...)
les chiffres
les majuscules
les minuscules
Certains constructeurs, dont IBM suivi par tous les fabricants, ont enrichi cette table en utilisant le 8ème caractère, ce qui double le nombre de caractères représentables (2 x 128).
Les caractères supplémentaires sont essentiellement :
Les caractères accentués utilisés dans diverses langues
Quelques symboles mathématiques
Les caractères semi-graphiques qui permettent de réaliser des petits dessins géométriques
Il existe un grand nombre de jeux de caractères (pages de codes)
En France, nous utilisons le code multilingue 850 Latin 1. Sur un PC, pour accéder à un caractère, il suffit de taper ALT et le code ASCII en décimal
Exemple : ALT 64 donnera @.
http://www.cyber.uhp-nancy.fr/demos/TR-RPV/cha_2/codage-bin.html


L'organisme ISO a donc défini de nouvelles normes, ISO 8859-1, ISO 8859-2, etc. jusqu'à ISO 8859-15. Ces jeux de caractères permettent de coder la plupart des langues occidentales. Le français utilise le plus souvent ISO 8859-1, aussi nommé latin1, ou ISO 8859-15 (latin9), qui a l'avantage de contenir des caractères comme le « œ » ou le « € ». Selon les langues utilisées, on peut trouver des centaines d'autres codages
http://fr.wikipedia.org/wiki/Codage_de_caract%C3%A8res


VOIR en particulier LA PAGE 102 de ce PDF:
http://dszalkowski.free.fr/Telechargement/Dos7_300dpi.pdf

+++++++++++++++++++++++

Pour les lettres avec accents (majuscules ou minuscules) en FRANçAIS (mais aussi espagnol et allemand), il faut se référer à la TABLE 850 (appelée aussi « MULTILINGUE LATIN I »). Elle est normalement présente à la fin des manuels Windows Microsoft ou MS DOS IBM….même imprimés.
Ce bloc de codes est appelé ASCII étendu (extended ASCII).
http://mdbui2.ift.ulaval.ca/Knowledges/Coding_Text/Codage_ASCII_etendu.htm

infos chronologiques et récentes :
http://www.ac-nancy-metz.fr/services/monxp/ascii_unicode.htm

"code ASCII" + "multilingue" + latin I"
http://www.google.it/search?q=+%22code+ASCII%22+%2B+%22multilingue%22+%2B+latin+I%22&hl=it&lr=lang_fr&as_qdr=all&start=40&sa=N



Copyright © ProZ.com, 1999-2014. All rights reserved.
Comments on this article

Knowledgebase Contributions Related to this Article
  • No contributions found.
     
Want to contribute to the article knowledgebase? Join ProZ.com.


Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2014, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.