Boost your career as a professional translator!

Boost your career as a professional translator! SDL hosts a virtual conference featuring a selection of free resources to help grow your freelance business, as well as an update on the new features of the world’s most trusted translation software - SDL Trados Studio 2017

Click for Full Participation Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles

Advanced Search
About the Articles Knowledgebase has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Your Favorite Articles

Recommended Articles
  1. overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of A guide for translators and interpreters
  3. El significado de los dichos populares
  4. The difference between editing and proofreading
  5. PDF files: creating, using, converting
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. xxxBesmir
  2. Sara Freitas
  3. Gad Kohenov
  4. Maurice Devroye
  5. Jason Grimes
No popular authors found.
 »  Articles Overview  »  Featured Authors  »  Claudia Coja
Claudia Coja
See this author's profile

Articles by this Author
» Standard English & English Varieties
By Claudia Coja | Published 04/21/2011 | Translator Education | Recommendation:
Defined by Trudgill (2004:5) as the dialect which is normally used in printed books and newspapers, in the educational system, in dictionaries and grammar books, Standard English also comes in a number of different forms around the world: English SE slightly differs from American SE, but also from Scottish SE, Irish SE, Caribbean SE or Australian SE (Crystal: 1995:111). Although linguists admit the higher prestige of SE among all English dialects, most of them insist in emphasizing the linguistic equality between the former and the latter. In other words, if a person speaks the English language, that person necessarily speaks some dialect of the English language and the variation between these dialects should be regarded as a matter of difference and not one of deficit ( Adger: 2007:17-20, Wolfram: 2006:1-6).
Articles are copyright ©, 1999-2017, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums