ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
ProZ.com

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Your Favorite Articles

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. ProZ.com Translation User Manual
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. El significado de los dichos populares
  5. Second Language Acquisition: Learners' Errors and Error Correction in Language Teaching
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. Nico Wiersema
  2. xxxLia Fail
  3. Hipyan Nopri
  4. karin förster handley
  5. Richard Boulter
No popular authors found.
 »  Articles Overview  »  Featured Authors  »  Jean-Marie Le Ray
Jean-Marie Le Ray
See this author's ProZ.com profile

Articles by this Author
» Challenges and nature of a formal language strategy
By Jean-Marie Le Ray | Published 07/4/2007 | Marketing Your Language Services | Recommendation:
In a document presented in November 2005 to the Council, the European Parliament, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions and entitled A New Framework Strategy for Multilingualism, the European Commission announced a study on the impact on the European economy of shortages of language skills to be published in 2006.

The study is now available and freely downloadable on the Net, in English and French.
» The Communicational Circuit of Translation
By Jean-Marie Le Ray | Published 10/5/2007 | Marketing Your Language Services | Recommendation:
Thanks to the Internet, the time has come for translation to finally become what it has been since the dawn of time: pure communication...
» Marketing for Translators: how to create a compelling domain name or tagline to boost your business?
By Jean-Marie Le Ray | Published 06/21/2011 | Marketing Your Language Services | Recommendation:
Actually, it’s quite difficult for translators to create an original dot-com: there are currently 15,532 domain names with TRANSLATION inside! So I analyzed these 15,532 dot-com names in order to identify creative paths and I finished to come up with 9 useful paths to create compelling domain names or taglines. Let’s see how I proceeded to get this result.
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2012, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.